Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
III. Подведение итогов урока. Урок заканчивается размышлением на эту тему, главным итогом которого становитсяСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Урок заканчивается размышлением на эту тему, главным итогом которого становится мысль о том, что переводчик переводит текст так, как он его понимает, видит, чувствует; он выявляет и выносит на первый план то, что его лично задевает, волнует; он не копирует, а преображает оригинальный текст. Особенно это справедливо в том случае, когда переводчик – сам большой поэт со своей творческой индивидуальностью. Можно сказать и о том, что в эпоху Лермонтова и Жуковского не было такой границы между своим и переведенным, как сейчас. Жуковский говорил, что у него почти все переводное и одновременно все его: поэт переводил то, что ему близко, и так, как он это понимал, – и потому выражал в стихах свою душу прежде всего. Все образованные люди, читавшие Жуковского и Лермонтова, знали немецкий язык и могли прочитать Шиллера в оригинале. Поэтому перевод знакомил их скорее не с Шиллером, а с Жуковским и Лермонтовым. Уроки 64–65 Цели: развивать умение грамотно давать характеристику литературным героям; воспитывать нравственные качества, такие как честь, совесть, достоинство, верность долгу. Ход уроков I. Организация урока. II. Вступительное слово учителя о жизни и творчестве писателя. Проспер Мериме – представитель французской литературы XIX в. Родился он в Париже в 1803 г. Родители его были художниками. Мальчик рос в семье, где преклонялись перед искусством. Став юношей, он поступил в Парижский университет на юридический факультет. Однако юридические науки не заинтересовали студента, и его настоящим призванием стали литература, история языков, археология. Позже П. Мериме был избран членом Французской академии. Творческий путь писателя начался в 1825 г. с издания сборника пьес под названием «Театр Клары Гасуль». В период до 1829 г. было написано большое количество баллад, поэм, роман «Хроника царствования Карла IX». Дальнейшее творчество Мериме связано с жанром малой повествовательной формы – новеллой. Шедевром новеллистического искусства стала его новелла «Маттео Фальконе», где трагическая история героя – маленького Фортунатто – потрясает читателя. В этом произведении писателя интересуют преимущественно проблемы нравственные и эстетические, он глубже проникает во внутренний мир своих героев, исследует связь их поступков с действительностью, с обстоятельствами жизни. Творчество П. Мериме – историка, создателя ярких, незабываемых характеров – интересно для читателя. Это писатель, который развивает взыскательный литературный вкус, помогает читателям оценить достоинства прозы. III. Работа над понятием «новелла». Определение понятия можно записать в тетрадь. Новелла – эпический жанр, в основе которого лежит художественное описание одного завершенного события и его авторская оценка. Учитель. Вы прочитали новеллу «Маттео Фальконе». И вы помнили, наверное, при этом, что необходимо внимательно и вдумчиво читать произведения именно первый раз, ведь может случиться, что во второй раз вам его не придется прочитать, а сюжет, его герои, отдельные детали и фразы врежутся в память на всю жизнь – это и составляет основу начитанности и культуры человека. IV. Тест по прочитанному. 1. Действие новеллы происходит: а) на побережье моря; б) на крутом возвышенье; в) в долине реки. 2. Маки ́́ – это: а) цветы; б) плантация для выращивания товара контрабандистов; в) густые беспорядочные заросли побегов от сожженного леса. 3. «Человек небольшого роста, но крепкий, с вьющимися черными, как смола, волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами и лицом цвета выделанной кожи» – это портрет: а) Маттео Фальконе; б) Теодора Гамба; в) Джаннетто Санпьеро. 4. Фортунато спрятал бандита: а) в погребе; б) в доме; в) в копне сена. 5. Желтые Воротники – это: а) пастухи; б) корсиканские солдаты; в) бандиты, которые прятались в маки. 6. Маттео Фальконе был довольно богатый человек и жил: а) в просторном одноэтажном доме со множеством комнат; б) в двухэтажном особняке; в) жилище его состояло из одной квадратной комнаты. 7. Фортунато был мальчик: а) корыстный; б) бескорыстный; в) очень трусливый. 8. Солдаты: а) сразу пристрелили пойманного бандита; б) перевязали ему рану; в) заковали его в кандалы. 9. Маттео Фальконе: а) был связан с бандитами общими незаконными делами; б) был зол на бандитов; в) уважительно относился к ним за их мужество и смелость. 10. Джаннетто: а) смертельно оскорбил Маттео, задел его родовую честь; б) сочувственно покачал головой, увидев появившегося Маттео; в) кричал и ругался на Маттео последними словами. 11. Маттео: а) похвалил сына за полученные от сержанта часы: б) вдребезги разбил их; в) не обратил на часы внимания. 12. Маттео заставил сына перед смертью молиться: а) чтобы дать себе время остыть, простить ребенка и изменить свое страшное решение; б) чтобы дать сыну умереть христианином; в) чтобы сын, помолившись, раскаялся и попросил бы прощения уже с чистой совестью, и тогда бы отец его простил. 13. Поступок Маттео вы объясняете: а) великой любовью к родине; б) эгоизмом; в) чувством собственного достоинства и чести? Код: 1-б, 2-в, 3-а, 4-в, 5-б, 6-в, 7-а, 8-б, 9-в, 10-а, 11-б, 12-б, 13-в. Ответ на вопрос 13 выявляет личное восприятие героев учащимися, поэтому все иные ответы не расценивать как неправильные. Кроме того, можно заострить внимание учащихся и еще на одном тестовом вопросе: 14. В ситуации сыноубийства чей поступок вы одобряете: а) Маттео Фальконе; б) Тараса Бульбы; в) осуждаете обоих? V. Словарная работа. Слова вынесены на доску. Порто Веккьо – городок на острове Корсика. Маки ́́ – густая поросль молодых побегов, часто непроходимых даже для животных. Муфлон – дикий баран. Корсика – остров в Средиземном море. Пастух-кочевник – пастух, пасущий и перегоняющий стадо на новые пастбища много дней подряд. Корт – небольшое селение. Прогалина – место, свободное от зарослей. Canorale – на Корсике по традиции капралами называли одно из сословий. Бандит – (здесь) скрывающийся от погони. Вольтижеры – отряды стрелков – помощников полиции. Carchera – сумка для патронов. «Отче наш», «Верую», «Богородица», литания – молитвы. Панихида – поминальная молитва. VI. Анализ новеллы. Вопросы и задания: 1. Расскажите о семье Фальконе. Кто является надеждой и продолжателем рода Фальконе? 2. Вспомните, что произошло в доме в момент, когда «…Маттео с женой отправились в маки поглядеть свои стада…» 3. Чтение диалога Фортунато и Санпьеро от слов «Он подошел к Фортунато и спросил…» до слов «– Не бойся ничего». Каким вы увидели Фортунато? Расскажите, как дальше развивались события. 4. «Мой отец – Маттео Фальконе!» – что этим хочет подчеркнуть Фортунато? Почему эту фразу он повторяет два раза? 5. Что заставляет мальчика все же потянуться к часам? 6. Страшен ли для Фортунато момент «сдачи» Санпьеро, момент предательства? 7. Что заставляет отца так жестко поступить с сыном? Прав ли он?
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 96; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.20 (0.011 с.) |