Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
What kind of travel is business tourism?
What does business tourism require for its successful grows? How can hotels attract business tourists? Why can extended hotel room access encourage business travelers? What services and facilities do hotel business centers provide? How is airport tourism being developed now? What kind of other business services can upscale tourist resorts offer? What programs and other add-ons are included into tourism packages for conventions? What new offerings can hotels and business centers provide for children and spouses during business meetings? What options can facilitate in promoting business tourism and supporting travel arrangements? What does “electronic ticketing” means? How can computerized reservations streamline the planning process for frequent corporate users? Who cares about security for business travelers? Translate into English. Діловий туризм (Business Travel) –напрям сучасного туризму, який найшвидше розвивається.У тій або іншій формі бізнес-туризм існує вже давно. Як про самостійний і високодохідний вид туризму про нього заговорили в Європі і США в 70-80-і рр. XX ст., а в 90-і роки ця сфера бізнесу набула особливо значного розмаху. Замість поняття «бізнес-туризм» часто використовується англійський термін-абревіатура – MICE, що точно відображає структуру цього виду туризму: Мeetings/incentives/conferences/exibitions, що в перекладі означає: ділові зустрічі/інсентив – туризм/конференції/виставки. У всіх розвинених країнах існують асоціації ділового туризму, спеціалізовані видання, учбові центри, проводяться виставки цієї сфери бізнесу. Наприклад, Американська Асоціація ділового туризму «SITE» (Society of Insentive and Travel Executives), об'єднує авіакомпанії, готелі, круїзні лінії, учбові установи, конгресні центри, консалтингові і страхові компанії, фірми-туроператори інсентив-турів, транспортні компанії. Основні напрями роботи «SITE» – це маркетингова підтримка своїх членів, узагальнення і розповсюдження досвіду, видання спеціалізованої літератури. Діловий туризм сьогодні – розвинена індустрія з обслуговування ділових поїздок. Фахівці зазвичай розглядають поняття “Діловий туризм” як бізнес-систему, що складається з чотирьох основ. Це – «компанії-замовники (вони направляють своїх співробітників у ділові поїздки)», «компанії-постачальники окремого виду послуг» (авіакомпанії, готелі, бюро з оренди автомобілів, страхові компанії і ін.), «компанії-постачальники повного комплексу послуг (туроператори) у сфері ділових поїздок» і «організації і фірми індустрії MICE».
Діловий туризм – це і поїздки за кордон на виставки і конференції і так далі, для когось – це поєднання приємного з корисним, коли вдається провести і ділові переговори і відпочити в нових місцях. Організація бізнес-турів має свою специфіку. Як правило, бізнесмени планують свої поїздки за декілька місяців, що особливо актуально для «високого сезону» у виставковому бізнесі, який припадає на лютий-травень і вересень-листопад. При організації ділових поїздок як правило необхідно знайти найкоротшу стиковку авіарейсів, найближчий до виставки готель, найзручніший трансфер і тому подібне. Основа ділової поїздки – програма зустрічей і заходів, спланованих і насичених. Туристичним компаніям без копіткої роботи з клієнтом, розуміння специфіки його професійної діяльності і чіткого бачення саме ділової мети його поїздки не обійтися. Ділові поїздки організовуються, як правило, з повною культурною і екскурсійною програмою. У стандартну програму входить мешкання, сніданки, трансфери, оформлення візи. Додатково надаються такі послуги як: акредитація на виставку або вхідні квитки, послуги гідів, перекладачів, додаткові переїзди або оренда автомобіля і багато іншого, що може бути необхідним на тому чи іншому заході. Клієнтам пропонуються спеціальні тарифи на перельоти в бізнес класі, організація VIP-обслуговування в аеропортах тощо. Багато світових розвинутих курортів створюють додаткові високоякісні послуги для подорожуючих бізнесменів. Наприклад, готелі та конвенційні курорти можуть запропонувати добре обладнані ділові центри, конференц-зали, номери обладнані всіма необхідними для роботи технічними засобами (комп’ютерами, Інтернетом, факсом, безпровідні телефони та ін..). Деякі готелі можуть вихвалятися спеціальною послугою дворецького для зустрічі високо посадовців, виконавчих керівників та їх родин. Крім цього, організатори конвенцій часто пропонують додаткові послуги для делегатів та учасників. Це можуть бути міські тури, гольф, відвідання театрів, ресторанів. Багато делегатів та учасників конвенцій беруть із собою свої родини. Це створює можливість співпраці готелів та бізнес-центрів для розвитку нових можливостей та пропозицій родинам бізнесменів. Розроблені спеціальні програми для дітей, до яких входять такі послуги, як: досвідчена няня, яка може, навіть, проводити різноманітні екскурсії для дітей поки їх батьки працюють. Досить багато готелів оснащені спеціально для подорожуючих бізнесменів з дітьми: спеціальні дитячі стійкі для реєстрації, освітні та розвиваючі програми, окремі дитячі басейни та ін.
Діловий туризм – один з найперспективніших напрямів сучасного туризму. Високі темпи його розвитку визначають, в першу чергу, глобалізація світової економіки і «стирання кордонів». Бізнесмени все частіше шукають і знаходять ділових партнерів за кордоном. Але, відправляючись в подібну подорож, вони хочуть не просто побувати на виставці, семінарі, конференції – вони їдуть за новими можливостями для свого бізнесу. UNIT 6. TRAVEL INSURANCE: Understanding the Various Types and Options Available Companies are working to broaden their scope, to offer additional insurance options to their customers, to keep pace with the growth of the travel industry. The travel business is a growing industry, filled with companies that are eager to provide insurance options to their customers. More travel insurance choices are becoming available to people as the travel institutions are branching out. This decision comes because of the increasing rise of terrorism, environmental diseases, and the outbreak of other diseases as well. Travel insurance is simply a form of financial protection offered to those who travel, both in domestic and international locations. Newer travel agencies are allowing a full 24 hour period for the entire length of your travel arrangement. If you should happen to be in an accident, local coverage includes death, dismemberment, hospitalization, and medical expenses. Foreign coverage includes the aforementioned benefits and more. Today's tourists now have a wide variety of insurance choices at their disposal. In the event of an accidental death due to an injury, Common Carrier "Air only" implements coverage. The fatal injury must occur when the insured is flying as a ticketed passenger aboard a commercial airline. Having coverage for an accidental death and dismemberment is worthwhile if the injury ends up resulting in an accidental death. Compensation in these cases will go to the beneficiary. The plan that was purchased stipulates the amount of benefits to be paid. One can even purchase Accident Medical Expense insurance to cover the cost of injuries resulting from an accident. With Accidental Medical Expenses insurance, you would be reimbursed for the reasonable expenses of medical treatment by a doctor. There are limits, though, that are outlined in each plan that your expenses may not go over. Emergency Medical Evacuation means your insurer may be paying, based on the amounts shown in the benefits schedule, for any of the expenses that are covered. For this benefit, you must be evacuated due to your injury. Only the medical staff will make that assessment based on how serious they feel your injury is. If your baggage is being delayed, your insurance can reimburse you up to the amount that is listed in your scheduled benefits, for the cost of purchasing emergency items. The coverage would include items like clothes and toiletries that are essential, if needed. This, again, is only for bags that were checked in, and under the care of the airline on which you were flying.
Additionally, in the event that your flight is delayed for more than twelve hours, your insurance plan may compensate you for the cost of lodgings. You get an added sense of serenity for yourself, and your beneficiaries, as well as monetary security. The rewards prevail over the expenses of this kind of insurance.
Active Vocabulary to broaden ['brɔːdn] - розширювати(ся) scope – 1) межі, рамки 2) масштаб, розмах, сфера 3) можливість, простір, свобода 4) намір, мета to keep pace with - іти в ногу, не відставати the outbreak - 1) вибух, спалах (гніву) 2) раптовий початок (війни, епідемії тощо) 3) заколот, повстання dismemberment [dɪs'membəmənt] - розчленування, розподіл на частини to implement - 1) виконувати, здійснювати; забезпечувати виконання 2) забезпечувати інструментами coverage - охоплення; покриття ризиків; покриття капіталу; зона дії мережі (у рухомій телефонії); зона дії to cover expenses – покривати витрати the fatal injury – смертельне (фатальне) пошкодження (поранення, рана) medical treatment – медичне лікування an accidental death - випадкова (несподівана) смерть worthwhile - вартий; що дає результат worthwhile experiment — цікавий дослід to be worthwhile — мати сенс the beneficiary - особа, яка отримує вигоду; вигодоодержувач; власник привілею (привілеїв, пільг); власник феоду; власник бенефіція, бенефіціарій; васал; особа, в інтересах якої здійснюється довірча власність to stipulate - визначати, передбачати (в законі); встановлювати (про закон, положення тощо); застерігати (резервувати право тощо); обумовлювати, ставити умовою; домовлятися to reimburse [riɪm'bɜːs] - повертати (гроші); відшкодовувати (суму) insurer [ɪn'ʃʊ(ə)rə] - 1) страхове товариство 2) страхувальник benefits - 1) користь; вигода; прибуток for the benefit of — (за)ради for your special benefit — спеціально заради вас 2) страхова допомога schedule ['ʃedjul] - 1) список, перелік; опис; каталог 2) графік; план; програма 3) розклад assessment - 1) обкладання 2) сума оподаткування 3) оцінка майна для оподаткування Repatriation of Remains [ripætrɪ'eɪʃ(ə)n] – повернення на Батьківщину (репатріація) залишків (рештків, останків) to state -1) заявляти; повідомляти 2) констатувати; формулювати; викладати 3) встановлювати, точно визначати to embalm - 1) бальзамувати 2) сповнювати ароматом custody - 1) опіка, піклування; охорона; схов; зберігання 2) ув'язнення to take into custody — заарештувати; взяти під варту serenity -1) ясність; спокій 2) безтурботність monetary security – грошова гарантія (безпека) the reward - 1) (ви)нагорода 2) відплата 2. to reward (ви)нагороджувати; віддячувати; віддавати належне to prevail over -1) переважати; панувати; превалювати (над - over) 2) перемагати, переборювати 3) торжествувати; досягати мети 4) існувати; бути поширеним prevail (up)on — переконувати, умовляти to adjust –) упорядковувати 2) пристосовувати, погоджувати to adjust to a standard — стандартизувати 3) збирати, складати (машину) Answer the following questions:
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.247.219 (0.016 с.) |