Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Между ними – intzatzalan ( см. тж. среди них)Содержание книги
Поиск на нашем сайте Между ними; его живот; в нём; в его животе; в ней, в нём, в этом – iitic Между, посередине – tzala mejía (?) – xayacahtli Мелкий; с мелкозернистой структурой; распы- лённый; пористый; порошкообразный – cuechtic Мескитовое дерево; мескитовый лес – mizquicuahuitl Местные жители, аборигены – nican tlaca Место – 1) – co (суффикс, указывающий направление, нпр.: Quetzaltenanco, Qetzaltenango) 2) –titla Место, где они живут – innemian Место, где они растут – imochiuhya (см. тж. их место происхождения) Место, где он ложится; место, где он падает – ihuetzian Место, где (что-то) есть – – tlan Место для сна – cochihuaya Место для танца – netotiloyan Место его выхода на поверхность – iquizaya Место его листа сапоте – itzapoicpal Место жажды – amicoayan Место из замешательства – innetlapololtilizpan
его; он ловит её; он захватывает её; это ловит его; это захватывает это; cana требуется это; она берёт это; где-нибудь; в другом месте Место нищеты – netoliniloya Место оленя – mazatla Место плача – chocoaya место, покрытое шипами – 1) ahhuatla 2) ahuayocan (см. шип) Место смерти – mictla Место смерти от жажды – amicohuaya Место усталости – iciahuia Место, чтобы стареть – huehcahualoya Мех койота с его задней части (см. тж. накидка из меха К.; тж. хлопок цвета К.) – coyoichcamaxtlatl Мечтать, замечтаться (см. тж. идти спать) – ten- miqui (vi, vr) Мешок шнура; хлопковый мешок – icpaxiquipilli Мёд пчелы; мёд дикой пчелы; дикий мёд – cuauhneuctli Мёд; сироп магея; нектар; сироп – neuctli Мёртвые люди; мертвец – mimicque Мёртвый; смертельный; роковой – micoani Мёртвый; труп; унылый – micqui Мизинец – mapilxocoyotl Мир, земля – tlalticpac Миролюбивые – ihuianioque Миска, глиняная миска; глиняная бадья, бадья – apaztli Младенец, ребёнок, девочка; маленький ребёнок – conetontli Младенец, ребёнок; маленькая девочка; дети; маленький ребёнок – conetzintli мне (от: я; глагольное местоимение) – nech– Мнение; обычное мнение; легенда; традиция – nenonotzalli (см. тж. тот, кто советует) Многие – miyequintin Многие; много – 1) miectin 2) miequin 3) miequintin Многие; много; все – miec Много мест – miyeccan Много мест; многие; много – mieccan Много; многие – miyec Много; очень – 1) cencan 2) miac Много раз; часто – miyecpa Много раз; часто; частый – meicpa Моё бремя, моя задача – notequiuh Моё животное – noyolacauh Моё имя – notocatzin Моё лицо – noxayac Моё разорение – nopolihua Моё сердце – noyollo Моё сердце восхищено – niyolpaqui Моё солнце – notonatiuh Моё тело – nonacayo Может не – naca (может) он радовать его – cahuilti (может) это расти; (может) это увеличиться; это растёт – hecapanihui Мозаика из перьев; изделие из перьев; изображение из перьев – ihhuitlacuilolli Мозг – cuatextli Мозги – cuatetextli Мозг, мысль – tla-machi-liztli Мои волосы – notzotzon Мои гниды вши (воши) – nacel Мои зубы поставлены на ребро – nixococihui Мои лохмотья – notzotzoma Мои любимые сыновья; мои сыновья – 1) nonopilhuantzitzin 2) nopilhuantzitzine Мои слёзы – nixayo Мои сыновья – nopilhuane Мои старшие братья – noquichtihuan Мои товары; моё владение – notlatqui Мой – no-huaxca Мой бог - noteouh Мой внук – 1) noxhuiuhticatzine 2) noxhuiuhtzine Мой дом – 1) nocal 2) nochan Мой драгоценный человек благородного происхождения; мой драгоценный сын – notlazopiltan Мой любимый внук – 1) noxhuiuhtze 2) noxhuiutze Мой любимый мальчик – noquichpiltzin Мой любимый молодой человек – notelpochtzin Мой любимый отец – 1) notatzin 2) notatzi Мой молодой человек; мой знатный молодой человек – notelpotzine Мой нос – noyacauh Мой пленник – nomal Мой посох – notopil Мой приказ – notenahuatil Мой разговор; моя речь; моё слово; мои слова – notlatol Мой самый младший ребёнок – noxocoyohue Молния – tla-petlan-alotl Молодая самка индейки – ichpochtotlin Молодка (индейки) – ichpochtotoli Молодое деревце – cuauhpilli Молодой олень; ласкаться, вилять хвостом – mazaconetl Молодые девочки – cihuapilpil
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 223; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.39 (0.01 с.) |