Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Урок 26. Вы смотрели соревнования по борьбе щирым?
Лексический комментарий 씨름 сущ – 1. корейская национальная борьба; ~하다 бороться; биться над чем-либо; одолевать что-либо 경기 сущ. – состязание; соревнование; матч; игра; спорт;~하다 проводить состязания (соревнования; игры); состязаться; соревноваться в чём: заниматься спортом ~를 이기다 выиграть игру ~에 지다 проигрывать кому игру ~ 개시 начало игры ~ 대회 спартакиада 결승 ~ финальная игра 잠실 имя собств. - район восточного Сеула, станция метро. 체육관 сущ. - спортивный зал 미리 нар. - заранее; заблаговременно; вперёд 돈을 ~ 주다 дать деньги вперёд 유럽 сущ. - Европа 배구 сущ. - волейбол 농구 сущ. - баскетбол 테니스 – сущ. теннис 치다 гл. - играть 선수 сущ. - мастер спорта; спортсмен 농구 ~ баскетболист 축구 ~ футболист 테니스 ~ теннисист 안되다 гл. - нельзя; невозможно; испытывать сожаление; кому кого жаль; не получаться; не ладиться 잘 되다 гл. - хорошо получаться; становиться хорошим 유명하다 прил. - знаменитый; известный 어른 сущ. - взрослый; старший; уважаемый 어리다 прил. - 1. молодой; маленький; небольшой; милый; низкий 어린 나무 саженец Грамматический комментарий 1. V–(으)ㄴ적이 있다/없다 «иметь/не иметь опыт совершения действия» Значение: данная модальная грамматическая конструкция выражает наличие или отсутствие опыта совершения какого-либо действия в прошлом. Эта конструкция также употребляется с модальной конструкцией попытки совершения действия –아/어/여 보다 = -아/어/여 본 적이 있다/없다. Например: 제주도에 가 본 적이 있어요. Я ездил на Чечжудо. 한복을 입어 본 적이 있어요. Я одевала ханбок. Однако, когда речь идет о незапланированном, нежеланном, неприятном действии (например, ограблении), конструкция -아/어/여 본 적이 있다/없다 не употребляется. Что достаточно логично, поскольку конструкция –아/어/여 보다 «пробовать что-то делать» говорит о желании говорящего совершить какое-либо действие. Естественно, никто не желает испытать добровольно неприятное для него действие. Например, глагол 잃어버리다 «терять» не употребляется вместе с конструкцией попытки.
도서관에서 지갑을 잃어버린 적이 있어요. Я терял кошелек в библиотеке. Нельзя сказать: 도서관에서 지갑을 잃어버려 본 적이 있어요. Состоит из: глагола в форме причастия прошедшего времени на –(으)ㄴ, служебного имени «случай» 적 в именительном падеже и предикатива наличия (отсутствия) 있다/없다. Правила присоединения: 보다 – 본 적이 있다/없다; 읽다 – 읽은 적이 있다/없다. Примеры: 파티에서 현철 씨를 만난 적이 있어요. Я встречался с Хёнчхолем на вечеринке. 대학교에 다닐 때 그 책을 읽은 적이 있어요. Когда я учился в университете, читал ту книгу. 2. V-는 것을 보다 /듣다 «видеть (слышать) что…» Значение: глаголы восприятия могут управлять придаточным предложением, которое обозначает событие, воспринимаемое субъектом. Связь такого придаточного с главным осуществляется при помощи субстантива в винительном падеже. 아이들이 노는 것을 봤어요. Видел, как играют дети. 3. V – 기로 하다/ 결정하다«решить что-то сделать» Значение: модальная конструкция выражает твердое решение говорящего выполнить что-либо в будущем. Служебный глагол 하다 обычно стоит в прошедшем времени, потому что решение принадлежит прошлому, хотя самому действию еще предстоит совершиться. Употребляется с активными глаголами. Состоит из: служебного глагола 하다, субстантиву на –기 в творительном падеже (в данном случае имеющим значение выбора). Примеры: 내일부터 아침에 일찍 일어나기로 했어요. С завтрашнего дня решил вставать рано утром. 한국에서 살기로 했어요. Решил жить в Корее. 술 담배는 끊기로 결정했어요. Решил бросить пить и курить. V–기로 약속(을) 하다 «договориться о (совместном) действии», «обещать сделать…»
4. Выражение V-(으) 면 어떨까요? «Что если сделать ….?»
Урок 27. Покажите, пожалуйста, одежду, которая висит там. Лексический комментарий 걸리다 гл. - форма страдательного залога от 걸다 «вешать» - «висеть/быть повешенным» 파랗다 прил. - темно-зеленый; темно-синий 노랗다 - прил. ярко-жёлтый; безнадёжный 얼굴이 노란 желтолицый 노랗게 되다 желтеть 하얗다 прил. - чисто-белый; белоснежный; беленький; совершенно белый 까맣다 прил. - 1. очень черный 2. совсем забытый 까맣게 잊다 совсем забыть 빨갛다 прил. - красный 색 сущ. -цвет; сорт 색칠하다 красить 사람마다 입맛과 색이 다르다 На вкус и цвет товарищей нет. 보호~ защитный цвет 청~ синий цвет 색깔 сущ. - цвет 무늬 сущ. - узор 셔츠 сущ. - англ. рубашка 밝다 прил. - светлый; ясный; яркий; острый; жизнерадостный; счастливый; чистый; честный; справедливый; сведущий в чем; посвященный; знакомый с чем; осведомлённый 밝은 얼굴 счастливое лицо 역사에 ~ сведущий в истории 어둡다 прил. - тёмный; мрачный; плохой; несведущий в чём; плохо осведомлённый о чем 귀가 ~ плохо слышать 눈이 ~ плохо видеть 어두운 표정 хмурый вид 치마 сущ. - юбка 허리 сущ. - поясница; бёдра; талия; пояс; середина; средняя часть ~를 구부리다 наклоняться; нагибаться; горбиться ~를 펴다 выпрямляться 치수 сущ. - размер 놓이다 гл. - быть отпущенным; быть освобождённым; успокаиваться; находиться; лежать (на чём); быть установленным; быть сооружённым 눕다 гл. - ложиться; лежать 바로(엎드려) ~ ложиться на спину (на живот) 누워서 떡 먹기 (Это) пара пустяков. 하늘 сущ. - небо; небеса; бог; небесный ~ 같다 великий; огромный 구름 сущ. - облако 먹~ туча 맞다 гл. - 1. попадать во что; попадать подо что (во что); получать что; принимать кого 비를 ~ попадать под дождь 뺨을 ~ получить пощёчину 손님을 ~ принимать гостей 2. подходить; соответствовать; совпадать; быть (оказаться) впору; быть правильным (точным) 이 옷이 너에게 맞는다 Этот костюм тебе идёт (тебе к лицу) 어울리다 гл. - подходить к кому-чему; быть к лицу; объединяться с кем; общаться с кем 이 색깔들은 서로 잘 오울린다 Эти цвета хорошо подходит один к другому. 이 옷이 당신에게 잘 오울린다 Эта одежда вам очень идёт 소파 сущ. - диван 티셔츠 сущ. -футболка 줄무늬 сущ. - полосатый узор ~ 있는 천 полосатая ткань 커튼 сущ. - занавеска 벽 сущ. - стена; стенка Грамматический комментарий 1. V-아/어 있다 /계시다 Значение: конструкция длительного вида имеет значение состояния результата действия, используется только с непереходными глаголами, глаголами состояния. Не путать с конструкцией длительного вида V –고 있다, которая выражает длительность, незавершенность действия. Состоит из: второй основы глагола и служебного глагола. Вторая основа глагола – это основа, оформленная суффиксами деепричастия предшествования –아/어/여: 놓이다 – 놓여; 살다 – 살아.
Примеры: 문이 열려 있습니다. Дверь открыта. 칠판에 글씨가 써 있어요. На доске написаны буквы. 벽에 그림이 걸려 있습니다. На стене висит картина. 2. 파랗다 «темно-зеленый; темно-синий» Относится к группе нерегулярных глаголов группы на 'ㅎ'. Перед суффиксами или окончаниями, которые начинаются гласную, ㅎ исчезает, гласная основы -아/어 меняется на 애, а 야 на 얘. 3. 그 (이, 저) N에 있는 N «что-то, что находится в…» 4. N에 (에게) N이/가 어울리다 «что-то подходит к чему (кому)» N이/가 N와/과 어울리다 «что-то с чем-то друг другу подходят» N이/가 N에 (에게) 맞다 «что-то чему (кому) подходит (по размеру)»
Урок 28. Весна теплая. Лексический комментарий 피다 гл. - цвести; расцветать; распускаться; разгораться; поправляться; хорошеть; Запылать; расплываться; растекаться 사과꽃이 피어 있다 Яблоня цветёт. 그녀는 날이 갈수록 얼굴이 피어난다 Она хорошеет с каждым днём. 뛰다 гл. - прыгать: подпрыгивать; подскакивать; скакать; колотиться; быстро бежать, прыгать: подпрыгивать; подскакивать; скакать; колотиться; быстро бежать 놀다 гл. - играть; гулять; отдыхать; не работать; бездельничать; простаивать; шататься; совершать необдуманные поступки; играть роль; играть в кости 놀고 있는 설비 простаивающее оборудование 크게 ~ играть большую роль 오늘 은행은 논다 Сегодня банк не работает. 고양이 сущ. - кот, кошка 마루 сущ. - деревянный пол ~를 닦다 мыть пол 졸다 гл. - дремать; клевать носом; задремать 나뭇잎 сущ. - лист (листья) дерева 푸르다 прил. - зелёный, синий; голубой; острый; остроконечный; недозрелый; недоспелый; бодрый; свежий зелёный, синий; голубой; острый; остроконечный; недозрелый; недоспелый; бодрый; свежий 그늘 сущ. - тень; мрачность; угрюмость; покровительство 그의 얼굴에 ~이 스쳐지나갔다 По его лицу пробежала тень. ~면 теневая сторона 떨어지다 гл. - удаляться; отрываться; оставаться; отставать; оставаться позади; снижаться; понижаться; быть хуже; не идти в сравнение; кончаться; иссякать; проходить; исчезать; отстоять; быть удалённым; расставаться; изнашиваться; попасть в затруднительное положение; провалиться; делиться без остатка; скончаться; умереть; спускаться
낙엽 сущ. - листопад; опавшие листья 가을 ~ осенний листопад ~이 졌다 опали листья 벌레 сущ. - насекомое; червь 주무시다 гл. - вежл. спать 곧 нар. - 1.сразу же; тут же 2. скоро 3. то есть 4. именно 조용 сущ. - тишина; тишь; затишье; безмолвие; молчание; спокойствие; ~하다 тихий; едва слышный; заглушённый; слабый; бесшумный; беззвучный ~히 тихо; потихоньку; тишком ~한 사람 спокойный (тихий) человек 바람 сущ. - ветер; воздух; действие; влияние; сила (чего); неполный наряд; мода; веяние; увлечение ~을 피우다 флиртовать 불다 гл. - дуть; раздувать; играть (на духовом инструменте); свистеть; выдавать (секрет). 바람이 ~ дует ветер 휘파람을 ~ свистеть. 잎 сущ. – лист (дерева) 내리다 гл. - снижаться; опускаться; спускаться; садиться; идти; выпадать; выходить; снижаться; падать; худеть; перевариваться; вселиться (о духе); опускать; спускать; слагать; снимать; отдавать приказ; делать вывод (заключение); задавать трепку 물건값이 내린다 Цены на товары падают. 사계절 сущ. - четыре времени года; четыре сезона 고속 сущ. - высокая скорость ~도로 автострада ~버스 автобус-экспресс 광고 сущ. - реклама; объявление; ~하다 рекламировать; объявлять Грамматический комментарий 1. V-ㄴ다/는다; A-다 Значение: окончания письменного стиля речи в настоящем времени. Эти и последующие окончания относятся к повествовательным предложениям. Письменный стиль характеризуется особыми окончаниями предикатива в конечной форме сказуемости и употребляется в книжной речи (статьи, книги и т.д.). Окончания письменного стиля совпадают с окончаниями дружеского стиля речи (반말). Правила присоединения: в настоящем времени глагол приобретает окончания -ㄴ다 в открытом слоге, -는다 в закрытом слоге: 가다- 간다; 먹다 – 먹는다. Предикативное прилагательное употребляется в настоящем времени в словарной форме: 좋다, 나쁘다. Примеры: 휴가 때 한국 사람들이 유럽에 자주 간다. Во время отпуска корейцы часто ездят в Европу. 아이가 지금 밥을 먹는다. Ребенок сейчас ест. 요즘 감기가 유행이라서 병원에 감기 환자가 많다. Так как в последнее время эпидемия гриппа, в больницах много пациентов, больных гриппом (из газетной статьи). A/V-았다/었다/였다 Значение: окончания письменного стиля речи в прошедшем времени. Правила присоединения: в прошедшем времени окончание -다 присоединяется к суффиксу прошедшего времени как с глаголом так и с прилагательным. Примеры: 오늘은 오랜만에 친구를 만나서 엉화를 봤다. Сегодня встречался с другом, которого давно не видел, и мы смотрели кино (запись в дневнике). 숙제를 다 끝냈다. Выполнил домашнее задание полностью.
A/V-(으)ㄹ 것이다 Значение: будущее время предикатива может оформляться либо через суффикс -겠-, либо с помощью конструкции будущего времени –(으)ㄹ 것이다. Правила присоединения: 하겠다; 하다 - 할 것이다; 먹다 – 먹을 것이다. Примеры: 오늘 영화 구경 갈 것이다. Сегодня буду пойду в кино. 내일은 집에 있을 것이다. Завтра буду дома. 그 책을 이제 읽지 않겠다. Больше не буду читать ту книгу. N(이)다 Значение: сказуемое, выраженное именным словом, оформляется окончание –다. Правила присоединения: 나 – 나다; 윌슨 – 윌슨이다. Примеры: 저 사람은 회사원이다. Он – служащий фирмы. 그분도 여기 선생님이었다. Он тоже был здесь учителем. 2. 뛰다 [뛰어 놀다, 뛰어가다, 뛰어오다] «бегать (играть и бегать, бегать, убежать, прибежать)» Для формообразования корейских глаголов характерен способ образования нового глагола путем соединения двух глаголов. К основе первого глагола присоединяется суффикс деепричастия предшествования –아/어/여, за которым следует второй глагол. Например: 들어가다, 나가다, 내려가다 и т.д.
Урок 29. Остров Чечжу понравился. Лексический комментарий 마음 сущ. - душа; характер; сердце; чувство; настроение; желание; намерение ~이 불안하다 быть не спокойно на душе ~이 괴롭다 тяжело на душе ~이 가지 않는다 душа не лежит к кому-чему ~이 넓다 великодушный; благородный ~이 좁다 бездушный; мелочный; чёрствый ~이 약하다 слабохарактерный ~이 곱다 добросердечный ~이 순하다 послушный ~에 들다 быть по душе; нравиться ~이 통하다 сходится характерами; понимать друг друга ~만 먹으면 못할 일이 없다 При желании можно сделать все. ~이 들뜨다 тревожиться; беспокоиться 들다 гл. - 1. входить; вступать 물에 ~ войти в воду 잠자리에 ~ лечь в постель 2. поселиться; остановиться 새집에 ~ вселиться в новый дом 3. требоваться 점심식사에 20분 든다 На обед уходит двадцать минут. 4. понравиться 이 그림이 내 마음에 든다 Мне нравится эта картина. 5. возникать; появляться 정이 ~ возникать (о симпатии) 6. держать 수건을 들고 с полотенцем в руках 7. кушать; пить 아침식사에 무엇을 드시겠습니까? Что вы хотите взять на завтрак? 많이 드십시오 Приятного аппетита! 갔다 오다 гл. - сходить; съездить 날 сущ. - день, сутки; день; погода; дата; день; время; период; случай ~마다 каждый день; ежедневно 어느 ~ однажды; в один прекрасный день; как-то раз 번째 - раз (번 «раз»+ суффикс корейских порядковых числительных -째) 두 번째 второй 첫번째 первый 섬 сущ. - остров ~나라 островная страна 기후 сущ. – климат 대륙성 ~ континентальный климат 한라산 имя собств. - г. Халласан на острове Чечжу 높다 прил. - высокий; возвышенный 높이 высота 높은 직위 высокий пост 내려다보다 гл. - увидеть, спустившись 어린이날 имя собств. - Праздник детей. Отмечается 5 мая. 매주 сущ. - каждая неделя каждую неделю Грамматический комментарий 1. V-는 날 «день, когда происходит действие…» Значение: определение выражено причастным оборотом настоящего времени. 교수님이 출장을 가시는 날은 월요일이에요. Понедельник – день, когда профессор уезжает в командировку. V-(으)ㄴ날 «день, когда происходило действие» Значение: определение причастным оборотом прошедшего времени. 부처님 오신 날 День рождения Будды (День, когда явился Будда) A-(으)ㄴ날 Значение: определение выражено прилагательным (в определительной форме). 어제 날씨 흐린 날이었어요. Вчера был пасмурный день. N 날 Значение: определение выражено именным словом. 어버이날은 5월 8일이에요. 8 мая – День родителей. 2. A/V-(으)며 Значение: суффикс соединительного деепричастия, который присоединяется к основе глагола, прилагательного. Оно связывает два простых предложения в одно сложносочиненное предложение. *выражает одновременность двух действий при сказуемых, выаженных активными глаголами и едином подлежащем: 가수가 춤을 추며 노래를 부르고 있어요. Певец танцует и поет. 일하며 공부하기가 쉬운 일은 아니지요. Работать и учиться – нелегко. 약을 먹으며 살아왔어요. Выжил на лекарствах (принимая лекарство). 내 친구가 회사에서 일하며 대학교에서 공부를 합니다. Мой друг работает и учиться в университете. * выражает перечисление при двух и более сказуемых, выраженных прилагательными. 이 다방은 조용하며, 커피 맛도 좋아요. Это тихое кафе, и кофе хороший. 옷은 질이 좋으며 색깔도 예뻐요. Эта вещь и качественная, и цвет красивый. Правила присоединения: 가다 – 가며; 좋다 – 좋으며.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.158.230 (0.088 с.) |