Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Безумная Джейн говорит с епископомСодержание книги Поиск на нашем сайте
Епископ толковал со мной, Внушал и так и сяк: "Твой взор потух, обвисла грудь, В крови огонь иссяк; Брось, говорит, свой грязный хлев, Ищи небесных благ". "А грязь и высь – они родня, Без грязи выси нет! Спроси могилу и постель – У них один ответ: Из плоти может выйти смрад, Из сердца – только свет. Бывает женщина в любви И гордой и блажной, Но храм любви стоит, увы, На яме выгребной; О том и речь, что не сберечь Души – другой ценой".
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Спи, любимый, отрешись От трудов и от тревог, Спи, где сон тебя застал; Так с Еленою Парис, В золотой приплыв чертог, На рассвете засыпал. Спи таким блаженным сном, Как с Изольдою Тристан На поляне в летний день; Осмелев, паслись кругом, Вскачь носились по кустам И косуля, и олень. Сном таким, какой сковал Крылья лебедя в тот миг, Как, свершив судьбы закон, Словно белопенный вал, Отбурлил он и затих, Лаской Леды усыплен.
"Я РОДОМ ИЗ ИРЛАНДИИ"
"Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии,- Звал голос нежный и шальной,- Друг дорогой, пойдем со мной Плясать и петь в Ирландию!" Но лишь единственный из всех В той разношерстной братии, Один угрюмый человек В чудном заморском платье К ней повернулся от окна: "Неблизкий путь, сестра; Часы бегут, а ночь темна, Промозгла и сыра". "Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии,- Звал голос нежный и шальной,- Друг дорогой, пойдем со мной Плясать и петь в Ирландию!" "Там косоруки скрипачи,- Он закричал отчаянно,- И неучи все трубачи, И трубы их распаяны! Пускай колотят в барабан, С размаху струны рвут,- Какой поверит здесь болван, Что лучше там, чем тут?" "Я родом из Ирландии, Святой земли Ирландии,- Звал голос нежный и шальной,- Друг дорогой, пойдем со мной Плясать и петь в Ирландию!"
ТОМ-СУМАСШЕДШИЙ
Вот что сказал мне Том-сумасшедший, В роще под дубом дом свой нашедший: "Что меня с толку-разуму сбило, Что замутило зоркий мой взгляд? Что неизменный свет превратило Ясного неба – в горечь и чад? Хаддон и Даддон и Дэнил О'Лири Ходят по миру, девок мороча, Все бы им клянчить, пьянствовать, или Стих покаянный всласть распевать; Эх, не сморгнули б старые очи - Век бы мне в саване их не видать! Все, что встает из соли и пыли - Зверь, человек ли, рыба иль птица, Конь, кобылица, волк и волчица - Взору всевидящему предстает В истинном их полнокровье и силе; Верю, что Божий зрачок не сморгнет".
ИЗ "ПОСЛЕДНИХ СТИХОВ" (1936-1939) ЛЯПИС-ЛАЗУРЬ
Гарри Клифтону
Я слышал, нервные дамы злятся, Что, мол, поэты – странный народ: Непонятно, с чего они веселятся, Когда всем понятно, в какой мы год Живем и чем в атмосфере пахнет; От бомбардировок смех не спасет; Дождутся они – налетит, бабахнет И все на кирпичики разнесет. Каждый играет свою трагедию: Вот Гамлет с книгой, с посохом Лир, Это – Офелия, а это Корделия, И пусть к развязке движется мир И звездный занавес готов опуститься - Но если их роль важна и видна, Они не станут хныкать и суетиться, Но доиграют достойно финал. Гамлет и Лир – веселые люди, Потому что смех сильнее, чем страх; Они знают, что хуже уже не будет, Пусть гаснет свет, и гроза впотьмах Полыхает, и буря с безумным воем Налетает, чтоб сокрушить помост,- Переиродить Ирода не дано им, Ибо это – трагедия в полный рост. Приплыли морем, пришли пешком, На верблюдах приехали и на ослах Древние цивилизации, огнем и мечом Истребленные, обращенные в прах, Из статуй, что Каллимах воздвиг, До нас не дошло ни одной, а грек Смотрел на мраморные складки туник И чувствовал ветер морской и бег. Его светильника бронзовый ствол И года не простояв, был разбит. Все гибнет – творенье и мастерство, Но мастер весел, пока творит. Гляжу на резную ляпис-лазурь: Два старца к вершине на полпути; Слуга карабкается внизу, Над ними – тощая цапля летит. Слуга несет флягу с вином И лютню китайскую на ремне. Каждое на камне пятно, Каждая трещина на крутизне Мне кажутся пропастью или лавиной Готовой со скал обрушить снег,- Хотя обязательно веточка сливы Украшает домик, где ждет их ночлег. Они взбираются все выше и выше, И вот наконец осилен путь И можно с вершины горы, как с крыши, Всю сцену трагическую оглянуть. Чуткие пальцы трогают струны, Печальных требует слух утех. Но в сетке морщин глаза их юны, В зрачках их древних мерцает смех.
ТРИ КУСТА (ЭПИЗОД ИЗ "HISTORIA MEI TEMPORIS" АББАТА МИШЕЛЯ ДЕ БУРДЕЙ)
Сказала госпожа певцу: "Для нас – один исход, Любовь, когда ей пищи нет, Зачахнет и умрет. Коль вы разлюбите меня, Кто песню мне споет? Ангел милый, ангел милый! Не зажигайте в спальне свет,- Сказала госпожа,- Чтоб ровно в полночь я могла Приникнуть к вам, дрожа. Пусть будет мрак, ведь для меня Позор острей ножа". Ангел милый, ангел милый! "Я втайне юношу люблю, Вот вся моя вина,- Так верной горничной своей Поведала она,- Я без него не в силах жить, Без чести – не должна. Ангел милый, ангел милый! Ты ночью ляжешь рядом с ним, Стянув с себя наряд, Ведь разницы меж нами нет, Когда уста молчат, Когда тела обнажены И свечи не горят". Ангел милый, ангел милый! Не скрипнул ключ, не взлаял пес В полночной тишине. Вздохнула леди: "Сбылся сон, Мой милый верен мне". Но горничная целый день Бродила как во сне. Ангел милый, ангел милый! "Пора, друзья! Ни пить, ни петь Я больше не хочу. К своей любимой,- он сказал,- Теперь я поскачу. Я должен в полночь ждать ее Впотьмах, задув свечу". Ангел милый, ангел милый! "Нет, спой еще,- воскликнул друг,- Про жгучий, страстный взор!" О, как он пел! – такого мир Не слышал до сих пор. О, как он мчался в эту ночь - Летел во весь опор! Ангел милый, ангел милый! Но в яму конь попал ногой От замка в ста шагах, И оземь грянулся певец У милой на глазах. И мертвой пала госпожа, Воскликнув только: "Ах!" Ангел милый, ангел милый! Служанка на могилу к ним Ходила много лет И посадила два куста – Горячий, алый цвет; Так розами сплелись они, Как будто смерти нет. Ангел милый, ангел милый! В последний час к ее одру Священник призван был. Она покаялась во всем, Собрав остаток сил. Все понял добрый человек И грех ей отпустил. Ангел милый, ангел милый! Похоронили верный прах При госпоже, и что ж? - Теперь там три куста растут, В цветущих розах сплошь. Польстишься ветку обломать – Где чья, не разберешь. Ангел милый, ангел милый!
КЛОЧОК ЛУЖАЙКИ
Кроме картин и книг Да лужайки в сорок шагов Что мне оставила жизнь? Тьма изо всех углов Смотрит, и ночь напролет Мышь тишину скребет. Успокоенье – мой враг. Дряхлеет не только плоть, Мечта устает парить, А жернов мозга – молоть Памяти сор и хлам, Будничный свой бедлам. Так дайте же пересоздать Себя на старости лет, Чтоб я, как Тимон и Лир, Сквозь бешенство и сквозь бред, Как Блейк, сквозь обвалы строк, Пробиться к истине мог! Так Микеланджело встарь Прорвал пелену небес И, яростью распалясь, Глубины ада разверз; О зрящий сквозь облака Орлиный ум старика!
ПРОКЛЯТИЕ КРОМВЕЛЯ
Вы спросите, что я узнал, и зло меня возьмет: Ублюдки Кромвеля везде, его проклятый сброд. Танцоры и влюбленные железом вбиты в прах, И где теперь их дерзкий пыл, их рыцарский размах? Один остался старый шут, и тем гордится он, Что их отцам его отцы служили испокон. Что говорить, что говорить, Что тут еще сказать? Нет больше щедрости в сердцах, гостеприимства нет, Что делать, если слышен им один лишь звон монет? Кто хочет выбиться наверх, соседа книзу гнет, А песни им не ко двору, какой от них доход? Они все знают наперед, но мало в том добра, Такие, видно, времена, что умирать пора. Что говорить, что говорить, Что тут еще сказать? Но мысль меня иная исподтишка грызет, Как мальчику-спартанцу лисенок грыз живот: Мне кажется порою, что мертвые – живут, Что рыцари и дамы из праха восстают, Заказывают песни мне и вторят шуткам в лад, Что я – слуга их до сих пор, как много лет назад. Что говорить, что говорить, Что тут еще сказать? Я ночью на огромный дом набрел, кружа впотьмах, Я видел в окнах свет – и свет в распахнутых дверях; Там были музыка и пир и все мои друзья… Но средь заброшенных руин очнулся утром я. От ветра злого я продрог, и мне пришлось уйти, С собаками и лошадьми беседуя в пути. Что говорить, что говорить, Что тут еще сказать?
О'РАХИЛЛИ
Помянем же О'Рахилли, Да будет не забыт Сам написавший о себе: "О'Рахилли убит". Историки рассудят спор, А я скажу одно: Не позабудется вовек, Что кровью крещено. – Как там погода? Помянем же О'Рахилли, Он был такой чудак, Что Конноли и Пирсу Сказал примерно так: "Я земляков отговорил От безрассудных дел. Полночи добирался сам, Но, главное, поспел!" – Как там погода? "Нет, не такой я жалкий трус, Чтоб дома ждать вестей, И слух свой слухами питать, Рассказами гостей". И усмехнулся про себя, Докончив свой рассказ: Часы заведены,- теперь Пускай пробьет наш час". – Как там погода? Споем теперь об этом дне, Когда он был убит В последнем уличном бою, В бою на Генри-стрит. Там, где кончаясь у стены, Сраженный наповал, "Тут был убит О'Рахилли",- Он кровью начертал. – Как там погода?
ПЕСНЯ ПАРНЕЛЛИТОВ
Эй, подгребайте, земляки! - О Парнелле споем; Чур, не шататься от вина, Держаться на своем! Еще успеем в землю лечь, Забыться мертвым сном; Итак, бутыль по кругу - Осушим и нальем! На то есть несколько причин, Сейчас их перечту: Во-первых, Парнелл честен был, Стоял за бедноту; Боролся против англичан, Ирландии служил; И есть еще причина - По милой он тужил. И есть причина третья О Парнелле пропеть: Он гордым человеком был, (Не гордецом, заметь!). А гордый человек красив, - Чтo говорить о том; Итак, бутыль по кругу, Осушим и нальем! Политиканы и попы Одни – всему виной, Да муж, который торговал И честью и женой. Но песен не споют о тех, Кого народ забыл; А Парнелл верил землякам И милочку любил.
БУЙНЫЙ СТАРЫЙ ГРЕХОВОДНИК
И так говорит ей странник: "Дело мое – труба; Женщины и дороги - Страсть моя и судьба. Час свой последний встретить В нежных твоих руках - Вот все, о чем смиренно прошу У Старика в Облаках. Рассвет и огарок свечи. Глаза твои утешают, Твой голос кроток и тих; Так не утаи, дорогая, Милостей остальных. Поверь, я могу такое, Чего молодым не суметь: Слова мои могут сердца пронзить, А их – разве только задеть". Рассвет и огарок свечи. И так она отвечает Буйному старику: "В сердце своем я не вольна И полюбить не могу. Владеет мной постарше Старик, Безгрешно меня любя; Рукам, в которых четки дрожат, Увы, не обнять тебя!" Рассвет и огарок свечи. "Значит, врозь наши пути, Что ж, прощай, коли так! Пойду я к рыбачкам на берегу, Которым понятен мрак. Соленые байки – старым дедам, Девчонкам – пляс и галдеж; Когда над водой сгущается мрак, Расходится молодежь. Рассвет и огарок свечи. Во мраке – пылкий юноша я, А на свету – старый хрыч, Который может кур насмешить, А может – кровно постичь То, что под спудом сердце таит, И древний исторгнуть клад, Скрытый от этих смуглых парней, Которые с ними лежат. Рассвет и огарок свечи. Известно, хлеб человека – скорбь, Удел человека – тлен, Это знает на свете любой, Спесив он или смирен,- Лодочник, ударяя веслом, Грузчик, тачку катя, Всадник верхом на гордом коне И во чреве дитя. Рассвет и огарок свечи. Речи праведников гласят, Что тот Старик в Облаках Молнией милосердья Скорбь выжигает в сердцах. Но я – греховодник старый, Что б ни было впереди, Я обо всем забываю У женщины на груди". Рассвет и огарок свечи.
ВОДОМЕРКА
Чтоб цивилизацию не одолел Варвар – заклятый враг, Подальше на ночь коня привяжи, Угомони собак. Великий Цезарь в своем шатре Скулу кулаком подпер, Блуждает по карте наискосок Его невидящий взор. И как водомерка над глубиной, Скользит его мысль в молчании. Чтобы Троянским башням пылать, Нетленный высветив лик, Хоть в стену врасти, но не смути Шорохом – этот миг. Скорее девочка, чем жена,- Пока никто не войдет, Она шлифует, юбкой шурша, Походку и поворот. И как водомерка над глубиной, Скользит ее мысль в молчании. Чтобы явился первый Адам В купол девичьих снов, Выставь из папской часовни детей, Дверь запри на засов. Там Микеланджело под потолком Небо свое прядет, Кисть его, тише тени ночной, Движется взад-вперед. И как водомерка над глубиной, Скользит его мысль в молчании.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-11; просмотров: 232; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.151 (0.008 с.) |