Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 15: Трансцендентный экстаз Господа Шри Чайтаньи Махапрабху
1: Океан экстатической любви к Кришне очень труден для восприятия даже такими полубогами, как Господь Брахма. Проводя Свои игры, Шри Чайтанья Махапрабху погружался в этот океан и сердце Его переполнялось любовью. Так, Он разными путями являл величие трансцендентной любви к Кришне. 2: Вся слава Шри Кришне Чайтанье, Верховной Личности Бога! Вся слава Господу Нитьянанде, тело которого всегда исполнено трансцендентного блаженства! 3: Вся слава Шри Адвайте Ачарье, который очень дорог Господу Чайтанье! Слава всем преданным Господа, во главе с Шривасой Тхакура! 4: Поглощённый океаном экстатической любви к Кришне, Шри Чайтанья Махапрабху не принадлежал Себе ни днём ни ночью. 5: Время от времени, Господь полностью погружался в экстатические эмоции, иногда Он находился в сознании отчасти, а порой, пребывал в полном сознании. 6: Омовение, посещение храма, приём пищи и другие потребности тела, Господь удовлетворял автоматически, как по инерции вращается раскрученный гончарный круг. 7: Однажды в храме, когда Шри Чайтанья Махапрабху смотрел на Господа Джаганнатху, то увидел Самого Шри Кришну, сына Нанды Махараджа. 8: В тот же миг, Шри Чайтаньи Махапрабху ощутил, как все пять чувств были поглощены пятью качествами Господа Кришны. 9: Так же, как в перетягивании каната, ум Господа Чайтаньи вместе c пятью чувствами покорился пяти трансцендентным качествам Господа Кришны и Он лишился сознания. 10: Тем временем, церемония упала-бхоги Господу Джаганнатхе завершилась и преданные отнесли Господа Чайтанью домой. 11: Той ночью Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Райа ухаживали заШри Чайтаньей Махапрабху, который горестно стенал, обняв их. 12: Шримати Радхарани была сильно потрясена разлукой с Кришной и объяснила Вишакхе причину Своей сильной тревоги и беспокойства. 13: Этим стихом Шри Чайтанья Махапрабху выразил сжигающие Его эмоции. Горько рыдая, Он объяснил его смысл Сварупе Дамодара и Рамананде Райа. 14: Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Сердца гопи, подобны высоко стоящим холмам, но они утонули в волнах нектарного океана красоты Кришны. Его сладкий голос проникает в их уши и наполняет их трансцендентным блаженством. Прикосновение Его тела холоднее, чем десять миллионов лун, а нектар благоухания Его тела переполняет и окутывает всю вселенную. О, Мой дорогой друг Кришна, сын Нанды Махараджа, чьи уста подобны нектару. Он неумолимо пленяет Мои пять чувств.
15: "Красота Господа Шри Кришны, звук его слов и вибрации Его флейты, Его прикосновение, аромат и вкус его уст, полны неописуемой сладости. Когда все Его прелести моментально овладевают Моими пятью чувствами, они, восседающие на скакуне Моего ума, словно пять седоков, направляются в разные стороны". 16: "О, Моя дорогая подруга, пожалуйста, узнай о причине Моих страданий. Мои пять воспринимающих чувств, оказались сумасбродными озорниками. Прекрасно зная, что Кришна это Верховная Личность Бога, они продолжают зариться на чужую собственность". 17: "Мой ум напоминает одного скакуна, управляемого пятью седоками, воспринимающими чувствами, во главе со зрением. Каждый желает править скакуном и, в результате, они одновременно тянут Мой ум в пяти направлениях. Куда же ему идти? Если все они будут править одновременно, то безусловно, жизнь оставит скакуна. Как Мне вынести этот кошмар?" 18: "Моя милая подруга, когда ты говоришь: ’Просто старайся контролировать Свои чувства’, что Я могу ответить? Я не в силах сердиться на Свои чувства. В чём они виноваты? Красота Кришны, голос, прикосновение, благоухание и вкус, по своей природе необычайно привлекательны. Эти пять качеств привлекают Мои чувства и каждое хочет взять верх над умом. Получается, что ум Мой в большой опасности, так же, как скакун, пытающийся нестись сразу в пяти направлениях. Я боюсь, что могу расстаться с жизнью". 19: "Сознание всех женщин, во всех трёх мирах, словно возвышающиеся холмы, но сладость трансцендентной красоты Кришны, это океан нектара, одна капля которого способна залить всю вселенную и подтопить эти холмы". 20: "Сладость шутливых слов Кришны не поддаётся описанию. Его слова проникают в ум женщины и своей сладостью, играя в перетягивание каната, вытягивают из неё жизнь". 21: "Трансцендентное тело Кришны дышит такой прохладой и свежестью, что ни сандаловая паста, ни свет миллионов и миллионов лун не могут сравниться с Ним. Он искусно волнует груди всех женщин, которые подобны высоким холмам. Истинно, трансцендентное тело Кришны привлекает умы всех женщин во всех трёх мирах".
22: "Аромат трансцендентного тела Кришны сводит с ума сильнее, чем запах мускуса и превосходит благоуханием синий цветок лотоса. Он проникает в ноздри всех женщин мира и поселившись там, покоряет их". 23: "Уста Кришны, в сочетании с камфорой нежной улыбки, своей сладостью привлекают умы всех женщин, заставляя их забыть обо всём. Когда же сладостная улыбка Кришны недоступна их взорам, их мысли приходят в беспорядок и горестные стенания одолевают их. Эта сладость – всё, что есть у гопи Вриндавана, их единственное богатство". 24: Говоря это, Шри Чайтанья Махапрабху удерживал за шею Рамананду Райа и Сварупу Дамодара. Затем Господь сказал: "Мои дорогие друзья, пожалуйста, послушайте Меня. Что Мне делать? Куда Мне идти и где искать Кришну? Пожалуйста, скажите, как Мне найти Его". 25: Так, в трансцендентных страданиях, Шри Чайтанья Махапрабху день за днём горестно стенал, окружённый заботой Сварупы Дамодара Госвами и Рамананды Райа. 26: Сварупа Дамодара Госвами пел подходящие песни, а Рамананда Райачитал стихи, чтобы поднять экстатическое настроение Господа. Так они успокаивали Его. 27: В особенности, Господу нравилось слушать Кришна-карнамриту Билвамангалы Тхакура, стихи Видьяпати и Шри Гита-Говинду, написанную Джаядевой Госвами. Сердце Шри Чайтаньи Махапрабху наполнялось огромной радостью, когда Его преданные воспевали стихи из этих книг. 28: Однажды, когда Шри Чайтанья Махапрабху шёл к берегу океана,неожиданно, Его взору явился цветущий сад. 29: Приняв этот цветущий сад за лес во Вриндаване, Господь Чайтанья, охваченный трансцендентной любовью к Кришне, как вихрь ворвался туда. В поисках Кришны, Он обошёл и проверил каждый закуток сада. 30: Когда во время танца раса, Кришна исчез вместе с Радхарани, гопи бродили по лесу, разыскивая Его. Как и они, Шри Чайтанья Махапрабху в поисках Господа блуждал по тому саду на берегу океана. 31: Поглощённый экстатическим настроением гопи, Шри ЧайтаньяМахапрабху бродил по саду и тут, и там. Он вопрошал о Кришне каждое дерево и лиану, читая им стихи. 32: "O дерево сута, дерево прийала, панаса, асана и ковидара! O дерево джамбу, о арка, бел, бакула и манго! O дерево кадамба, о дерево нипа и все, растущие на берегу Ямуны на благо другим, пожалуйста, подскажите нам, куда пошёл Кришна. Мы лишились рассудка и едва живы". 33: "O всеблагая Туласи, ты очень дорога лотосным стопам Говинды и Он очень дорог тебе. Видела ли ты Кришну, гуляющего здесь? Он украшен гирляндой из твоих листьев и окружён роем шмелей". 34: "O цветы побегов малати, цветы маллики, джати и цветы йутхики, может Кришна проходил по этой тропинке и касался вас Своей рукой, чтобы даровать вам счастье?" 35: "О дерево манго, о дерево панаса, о пилайа, джамбу и деревоковидара, вы все жители святого места и должны вершить благо". 36: "Видели ли вы гуляющего Кришну? Пожалуйста, во спасение собственной жизни, поведайте, куда Он направился?" 37: Не получив ответа, гопи стали гадать, "Так как все эти деревья мужского пола, то все они - друзья Кришны". 38: "К чему деревьям-мальчикам рассказывать нам, где Кришна? Давайте лучше спросим у лиан; ведь они как женщины, а значит, наши подруги".
39: "Они обязательно расскажут нам, куда пошёл Кришна, ведь они должны были видеть Его". Рассуждая подобным образом, гопи расспрашивали растения и лианы, во главе с Туласи. 40: "O туласи! O малати! O йутхи, мадхави и маллика! Ведь Кришна очень дорог вам, поэтому Он должен был пройти где-то рядом"."O туласи! O малати! O йутхи, мадхави и маллика! Ведь Кришна очень дорог вам, поэтому Он должен был пройти где-то рядом с вами". "Вы все дороги нам, как наши подружки. Милостиво, дайте ответ, каким путём пошёл Кришна, и спасите наши жизни". 41: "Вы все дороги нам, как наши подружки. Милостиво, дайте ответ, каким путём пошёл Кришна и спасите наши жизни". 42: Когда гопи по-прежнему не дождались ответа, они подумали: "Наверное, все эти растения служанки Кришны и они боятся говорить с нами". 43: "Затем, гопи наткнулся на стаю олених. Чувствуя аромат тела Кришны и вглядываясь в их мордочки, гопи обратились к ним, чтобы выяснить, был ли поблизости Кришна". 44: "O супруга оленя, Господь Кришна уединился со своей любимой и порошок кункумы с её высокой груди осыпал Его гирлянду из цветов кунда. Аромат этой гирлянды витает в воздухе. О, моя милая подруга, не видела ли ты Кришну, гуляющего здесь со Своей дорогой подружкой, и доставившего Своим видом удовольствие твоим глазам?" 45: "О, дорогая олениха, Шри Кришна всегда с болшой радостью дарит всем наслаждение. Пожалуйста, сообщите нам, проходил ли Он тут вместе с Шримати Радхарани. Нам кажется, что Они проследовали именно в этом направлении". 46: "Мы не чужие. Как очень близкие подруги Шримати Радхарани, мы знаем, как благоухает тело Кришны, даже находясь вдали от Него". 47: "Кришна обнимал Шримати Радхарани и запах порошка кункумы с Её груди, смешался с запахом гирлянды из цветов кунда, украшающей Его тело. Благоухание гирлянды чувствуется повсюду". 48: "Господь Кришна покинул это место и оленихи, переживая разлуку, не слышат наших слов. Вот почему они не отвечают". 49: "Гопи обошли ещё много деревьев, усыпанных фруктами и цветами, и под их тяжестью склонивших ветви к земле". 50: "Гопи думали, что все деревья должны были видеть проходящего мимо них Кришну и предлагать Ему своё почтение. Чтобы убедиться в этом, они спрашивали их". 51: "O деревья, смилуйтесь и расскажите нам о младшем брате Баларамы, Кришне. Принимая ваши поклоны и одаривая вас Своими взглядами, исполненными любви, куда Он направился, одной рукой обнимая за плечо Шримати Радхарани и с цветком лотоса в другой, в сопровождении роя шмелей, сведённых с ума благоуханием цветов туласи?"
52: "Он отогнал шмелей прочь от лица Своей возлюбленной цветком лотоса, который держал в руке, и Его мысли потекли в иномнаправлении". 53: "Он обратил внимание на то, что вы предлагали Ему поклоны или, наверное, нет? Пожалуйста, избавьте нас от сомнений". 54: "Разлука с Кришной принесла большое несчастье этим преданным, потерявшим от горя сознание и они не могут ответить". 55: "Говоря это, гопи вышли на берег Ямуны. Там, под деревомкадамба, они увидели Господа Кришну". 56: "Десять миллионов богов любви покорены флейтой Кришны, поднесённой к Его губам. Абсолютная красота приводит в восторг и приковывает взоры и умы всего мира". 57: Когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел трансцендентную красоту Кришны, Он, лишившись сознания, рухнул на землю. В тот момент все преданные, во главе со Сварупой Дамодара Госвами, нашли Его в саду. 58: Так же, как и прежде, они увидели все симптомы трансцендентной экстатической любви, проявившиеся на теле Шри Чайтаньи Махапрабху. Хотя внешне Он казался сбитым с толку, внутри Он испытывал трансцендентное блаженство. 59: И снова как прежде, преданные общими усилиями привели Шри Чайтанью Махапрабху в сознание. Поднявшись, Господь стал озираться вокруг. 60: Чайтанья Махапрабху произнёс: Куда ушёл Мой Кришна? Я только что видел Его и Его красота сразила Мои глаза и мысли. 61: "Почему Я не могу снова увидеть Кришну с флейтой, поднесённой к губам? Мой взгляд блуждает, в надежде увидеть Его ещё раз". 62: Затем, Шри Чайтанья Махапрабху прочёл следующий стих, которым Шримати Радхарани обратилась к Своей любимой подруге Вишакхе. 63: "Моя дорогая подруга, блеск тела Кришны превосходит собой красоту грозового облака, а Его желтые одежды манят сильнее, чем вспышка молнии. Павлинье перо украшает Его голову, а на шее одето ослепительное ожерелье из сверкающих жемчужин. Когда Он подносит к губам чарующую флейту, Его лицо прекрасно, как полная осенняя луна. Эта красота Мадана-Мохана, покорителя Купидона, увеличивает желание моих глаз Его видеть". 64: Господь продолжал: "Манящий телом, напоминающим свежее грозовое облако, умащённый притираниями, Он превосходил нежностью цветок синего лотоса. Непревзойдённая привлекательность формы Кришны не может не приковать глаза и мысли каждого, и сила эта не может сравниться ни с чем". 65: "Моя милая подруга, скажи пожалуйста, как Мне быть. Красота Кришны манит как чудесное облако, и Мои глаза подобны птицам чатака, умирающим от жажды, когда они не видят тучи". 66: "Желтые одежды Кришны в точности напоминают мелькающие в небе молнии, а ожерелье из жемчуга, на Его шее, словно утиный косяк, летящих под этим облаком. Павлинье перо на Его голове и гирлянда вайджаянти [из цветков пяти цветов] подобны луку Индры (радуге)".
67: "Блеск тела Кришны бесподобен, словно только что взошедшая,безупречно полная луна. Вибрации Его флейты услаждают слух, как раскаты грома, несущиеся из грозовых туч. Павлины Вриндавана начинают танцевать, услышав эти звуки". 68: "Это облако игр Кришны, проливается на четырнадцать миров ливнем нектара. К несчастью вихрь, поднятый грозой, унёс Его от Меня. Когда Я не вижу Его, подобного туче, Мои глаза как птицы чатака едва не умирают от жажды". 69: Дрожащим голосом, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Увы, дальше читай ты, Рамананда Райя". Рамананда Райа подхватил чтение стиха. Слушая его, Господь то сильно ликовал, то начинал горестно стенать. Затем, Господь дал стиху объяснение. 70: "Любимый Кришна, созерцая Твоё прекрасное лицо, украшенное прядями волос, видя красоту Твоих серьг, касающихся щёк, нектар Твоих губ, красоту Твоих улыбчивых взглядов, Твои руки, вселяющие в нас бесстрашие, и Твою широкую грудь, чья красота неумолимо манит нас, нам остается только предаться Тебе и стать Твоими служанками". 71: "Покорив Луну и цветок лотоса, Кришна пожелал поймать девушек гопи. Раскинув сети красоты Своего лица, Он положил в эту ловушку приманку Своей милой улыбки, чтобы опутать их. Гопи попались в сети и стали служанками Кришны, отказавшись от своих домов, семей, мужей и престижа". 72: "Моя любимая подруга, Кришна ведёт Себя как охотник. Его не заботит благочестие или нечестивость, Он просто выдумывает разные способы, которыми завоевывает все глубины девичьих сердец". 73: "Ярко сверкающие серьги, похожие на акул, танцуют на щеках Кришны. Эти танцующие серьги сражают умы всех женщин. Более того, Кришна пронзает сердца женщин стрелами Своих мимолетных улыбок и взглядов. Его совершенно не беспокоит, что этим Он их убивает". 74: "На груди Кришны красуется Шриватса, место обитания богини процветания. Его широкая Грудь, как грабитель, крадёт тысячи и тысячи девушек Враджа, силой завоёвывая их умы и сердца. Вот так они становятся служанками Верховной Личности Бога". 75: "Прекрасные руки Кришны подобны длинным стрелам. Ещё, они напоминают тела чёрных змей, которые вползают между холмами груди и жалят их в прямо в сердце, ядом огня обрекая на смерть". 76: "Прохлада камфоры, корня кхасакхаса и сандалового дерева ничто, в сравнении с ладонями и стопами Кришны, которые превосходят прохладой и притягательностью миллионы и миллионы лун. Коснувшись их хотя бы раз, женщины теряют разум и обжигающая память всепоглощающая страсть покоряет и увлекает их". 77: Горестно стеная от экстатической любви, Шри Чайтанья Махапрабху начал читать следующий стих, в котором Шримати Радхарани передаёт страдания своего сердца, обращаясь к Своей подруге, Шримати Вишакхе. 78: "Моя дорогая подруга, грудь Кришны широка и заманчива, как дверь из драгоценных камней индранила, а обе Его руки, сильные как стрелы, могут облегчить душевную боль юных девушек, страдающих от воспоминаний и изнемогающих от сильного желания. Его тело прохладней Луны, сандалового дерева, цветка лотоса и камфоры. Вот как Мадана-мохана, превосходящий Купидона, разжигает страсть в Моей груди". 79: Затем, Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Я только что был с Кришной, но к Моему великому горю, снова потерял Его". 80: "По своей природе Кришна неугомонный. Он никогда не стоит на месте. Он с кем-то встречается, кружит голову, а потом исчезает". 81: "Гопи сильно возомнили о себе из-за выпавшего им огромного счастья. Чтобы умерить их чувство превосходства, Кешава, покоритель Господа Брахмы и Господа Шивы, оказал им особую милость и, естественно, исчез". 82: Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Сварупе Дамодара Госвами со словами: "Пожалуйста, пропой песнь, которая даст понимание Моему сердцу". 83: К удовольствию Шри Чайтаньи Махапрабху, Сварупа Дамодара Госвами, с большой любовью пропел стих из Гита-Говинды. 84: "Здесь, на поляне танца раса, я вспоминаю Кришну, который всегда с любовью шутил и проводил Свои игры". 85: Когда Сварупа Дамодара Госвами пел для Господа этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху ту же поднялся и в экстазе любви начал танцевать. 86: Во время танца, на теле Господа Чайтаньи отразились все восемь видов духовных изменений. К тому же, проявились известные тридцать три симптома вьябхичари-бхавы, начиная с плача и ликования. 87: Все признаки экстаза, такие как бхаводайа, бхава-сандхи и бхава-сабалья пробудились в теле Шри Чайтаньи Махапрабху. Происходила великая битва между разными эмоциями и каждая из них проявлялась и становилась видимой. 88: Сварупа Дамодара пел Господу Чайтанье Махапрабху один и тот же стих, снова и снова. И каждый раз, Господь вновь и вновь испытывал сильнейшие трансцендентные эмоции, и танцевал снова и снова. 89: Сварупа Дамодара Госвами перестал петь, когда увидел, что Господь уже устал. 90: Снова и снова Шри Чайтанья Махапрабху говорил: Продолжай! Пой! Пой!" Сварупа Дамодара замолчал, видя, что Господь измождён. 91: Услышав, что Шри Чайтанья Махапрабху попросил возобновить пение, преданные окружив Его, начали воспевать святое имя Хари. 92: Тем временем, Рамананда Райа усадил Господа и обмахивая Его, дал Ему отдохнуть. 93: Затем, все преданные отвели Шри Чайтанью Махапрабху на берег, омыться в океане. В конце концов, они привели Его домой. 94: Накормив Господа обедом и уложив спать, все преданные вместе с Раманандой Райа, разошлись по домам. 95: И так, я описал игры Шри Чайтаньи Махапрабху в саду, который Он принял за лес Вриндавана. 96: Так Он явил трансцендентный экстаз во всём его неистовстве. Шрила Рупа Госвами так описал это. 97: "Шри Чайтанья Махапрабху, лучший из всех преданных. Однажды, гуляя по берегу, Он увидел по близости чудесный сад и принял его за лес Вриндавана. Полностью поглощённый экстатической любовью к Кришне, Он танцевал и повторял святые имена. Его язык только и произносил: "Кришна! Кришна! Когда Он вновь предстанет перед моим взором?" 98: Игры Шри Чайтаньи Махапрабху невообразимы. Невозможно передать и описать их должным образом. Я могу дать только представление о них, делая попытку их описать. 99: Молясь у лотосных стоп Шрилы Рупы Госвами и Шрилы Рагхунатхи даса Госвами и уповая на их милость, я, Кришнадаса, следуя их стопами, рассказываю Шри Чайтанья-чаритамриту.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 116; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.26.152 (0.045 с.) |