Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
ТОЛСТОЙ, Алексей Константинович
(1817—1875), поэ[15] Толстой А. К. Полн. собр. стихотворений в 2 т. – Л., 1984.
Безоблачно небо, нет ветру с утра, В большом затрудненье торчат флюгера.
«Безоблачно небо, нет ветру с утра…» (1856; опубл. 1858) Толстой А. К., 1:425 Это перевод последней строфы стихотворения Г. Гейне «Ночному сторожу» (1844).
И пишет боярин всю ночь напролет, / Перо его местию дышит; Прочтет, улыбнется, и снова прочтет, / И снова без отдыха пишет.
«Василий Шибанов» (1840-е гг.; опубл. 1858) Толстой А. К., 1:119
Шибанов молчал. Из пронзенной ноги Кровь алым струилась потоком.
«Василий Шибанов» Толстой А. К., 1:120
Но слово его всё едино: / Он славит свого господина.
«Василий Шибанов» Толстой А. К., 1:121
Вонзил кинжал убийца нечестивый / В грудь Деларю. Тот, шляпу сняв, сказал ему учтиво: / «Благодарю».
«Вонзил кинжал убийца нечестивый…» (1860?; опубл. 1900) Толстой А. К., 1:319
Какой пример для нас являет это, / Какой урок!
«Вонзил кинжал убийца нечестивый…» Толстой А. К., 1:320
Двух станов не боец, но только гость случайный.
«Двух станов не боец, но только гость случайный…» (не позднее 1858; опубл. 1867) Толстой А. К., 1:85
И никого не вгонишь в рай дубиной.
«Дон Жуан», драматическая поэма (1860; опубл. 1862), I, «Священный трибунал в Севилье» Толстой А. К., 2:430 Отсюда – «загонять в рай дубиной».
Гаснут дальней Альпухары / Золотистые края, На призывный звон гитары / Выйди, милая моя!
«Дон Жуан», I, серенада Дон Жуана Толстой А. К., 2:461
От Севильи до Гренады / В тихом сумраке ночей, Раздаются серенады, / Раздается стук мечей.
«Дон Жуан», I, серенада Дон Жуана Толстой А. К., 2:462
Запад гаснет в дали бледно-розовой.
«Запад гаснет в дали бледно-розовой…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:98
И смолой, и земляникой / Пахнет темный бор.
«Илья Муромец» (1871) Толстой А. К., 1:179
Благословляю вас, леса, / Долины, нивы, горы, воды.
«Иоанн Дамаскин», 1 (1858?; опубл. 1859) Толстой А. К., 1:228
И в поле каждую былинку, / И в небе каждую звезду!
«Иоанн Дамаскин», 1 Толстой А. К., 1:228
История государства Российского от Гостомысла до Тимашева.
Загл. сатирического стихотворения (1868; опубл. 1883) Толстой А. К., 1:325
Земля наша богата, / Порядка в ней лишь нет.
«История государства Российского…», 1 Толстой А. К., 1:325 В строфе 6: «Земля у нас богата…». Ё Толстой А. К., 1:326.
Иван Васильич Грозный / Ему был имярек За то, что был серьезный, / Солидный человек.
«История государства Российского…», 30 Толстой А. К., 1:329
Такой завел порядок, / Хоть шаром покати!
«История государства Российского…», 31 Толстой А. К., 1:330
Веселая царица / Была Елисавет: Поет и веселится, / Порядка только нет.
«История государства Российского…», 58 Толстой А. К., 1:334
Ходить бывает склизко / По камешкам иным, Итак, о том, что близко, / Мы лучше умолчим.
«История государства Российского…», 69 Толстой А. К., 1:335
Кабы знала я, кабы ведала.
«Кабы знала я, кабы ведала…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:101 Восходит к народной песне «Как бы знала я, как бы ведала…».
Колодников звонкие цепи / Взметают дорожную пыль.
«Колодники» (1854?; опубл. 1876) Толстой А. К., 1:304
Колокольчики мои, / Цветики степные! Что глядите на меня, / Темно-голубые?
«Колокольчики мои…» (1840-е гг.; опубл. 1854 г.) Толстой А. К., 1:55 Положено на музыку Петром П. Булаховым (1860).
Конь несет меня лихой, / А куда – не знаю!
«Колокольчики мои…» Толстой А. К., 1:55
Коль любить, так без рассудку, / Коль грозить, так не на шутку, Коль ругнуть, так сгоряча, / Коль рубнуть, так уж сплеча!
«Коль любить, так без рассудку…» (1850 или 1851; опубл. 1854) Толстой А. К., 1:57
Край ты мой, родимый край! / Конский бег на воле! В небе крик орлиных стай! / Волчий голос в поле!
«Край ты мой, родимый край!..» (опубл. 1856) Толстой А. К., 1:66
Ой, каб Волга-матушка вспять побежала! Кабы можно, братцы, начать жить сначала! Ой, кабы зимою цветы расцветали!
«Ой, каб Волга-матушка вспять побежала!..» (1854?; опубл. 1856) Толстой А. К., 1:130 В песенниках – с 1890-х гг.
Осень! Обсыпается весь наш бедный сад, Листья пожелтелые по ветру летят.
«Осень! Обсыпается весь наш бедный сад…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:87
Острою секирой ранена береза, По коре сребристой покатились слезы.
«Острою секирой ранена береза…» (1856; опубл. 1857)
Толстой А. К., 1:68
Все это уж было когда-то, / Но только не помню когда…
«По гребле неровной и тряской…» (1840-е гг.; опубл. 1854) Толстой А. К., 1:53
Я избрал себе дорожку И иду по ней без шума, Понемножку, понемножку!
«Поразмыслив аккуратно…» (1854) Толстой А. К., 1:61
Я готов и правду резать, / Тихомолком, тихомолком!
«Поразмыслив аккуратно…» Толстой А. К., 1:62
Всем союзникам служу я / По-австрийски, по-австрийски!
«Поразмыслив аккуратно…» (последняя строфа, дописанная после Крымской войны; опубл. 1867) Толстой А. К., 1:62
Брось же, Миша, устрашенья, / У науки нрав не робкий, Не заткнешь ее теченья / Ты своей дрянною пробкой!
«Послание к М. Н. Лонгинову о дарвинисме» (1872; опубл. 1892) Толстой А. К., 1:357
Что, мол, нету души, а одна только плоть И что если и впрямь существует Господь, То он только есть вид кислорода.
«Поток-богатырь», 18 (1871) Толстой А. К., 1:175
…Есть мужик и мужик: Если он не пропьет урожаю, Я тогда мужика уважаю.
«Поток-богатырь», 19 Толстой А. К., 1:175
Совершают они, засуча рукава, Пресловутое общее дело: Потрошат чье-то мертвое тело.
«Поток-богатырь», 23 Толстой А. К., 1:176
Дружно гребите во имя прекрасного / Против течения!
«Против течения», 2 (опубл. 1867) Толстой А. К., 1:108
Мою любовь, широкую как море, / Вместить не могут жизни берега.
«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:94
Мой идеал полнейшая свобода — Мне цель народ – и я слуга народа!
«Сон Попова», 7 (1873; опубл. 1878) Толстой А. К., 1:360
Искать себе не будем идеала, / Ни основных общественных начал В Америке. Америка отстала: / В ней собственность царит и капитал.
«Сон Попова», 9 Толстой А. К., 1:360
…Лазоревый полковник. Из очей / Катились слезы по его ланитам. Обильно их струящийся ручей / Он утирал платком, узором шитым.
«Сон Попова», 26 Толстой А. К., с. 364—365 «Лазоревый» – в голубом мундире жандармского ведомства. п «Жандарм, утирающий слезы» (С-65).
Средь шумного бала, случайно, / В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел, но тайна / Твои покрывала черты.
«Средь шумного бала, случайно…» (1851; опубл. 1856) Толстой А. К., 1:58 Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
В часы одинокие ночи / Люблю я, усталый, прилечь — Я вижу печальные очи, / Я слышу веселую речь.
«Средь шумного бала, случайно…» Толстой А. К., 1:59
Люблю ли тебя – я не знаю, / Но кажется мне, что люблю!
«Средь шумного бала, случайно…» Толстой А. К., 1:59
Ты не спрашивай, не распытывай, / Умом-разумом не раскидывай: Как люблю тебя, почему люблю, / И за что люблю, и надолго ли?
«Ты не спрашивай, не распытывай…» (1851; опубл. 1860) Толстой А. К., 1:58
То было раннею весной, / В тени берез то было! То было утро наших лет – / О счастие! О слезы! О лес! О жизнь! О солнца свет! / О свежий дух березы!
«То было раннею весной…» (1871) Толстой А. К., 1:110 Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
У приказных ворот собирался народ / Густо; Говорит в простоте, что в его животе / Пусто.
«У приказных ворот собирался народ…» (опубл. 1857) Толстой А. К., 1:131
Ходит Спесь, надуваючись, / С боку на бок переваливаясь.
«Ходит Спесь, надуваючись…» (1854?; опубл. 1856)
Толстой А. К., 1:130
Я царь или не царь? Царь иль не царь?
«Царь Федор Иоаннович» (1868), дейст. III, «Покой царя Федора» Толстой А. К., 2:211
…А я – / Хотел добра, Арина! Я хотел Всех согласить, всё сгладить, – Боже, Боже! За что меня поставил ты царем!
«Царь Федор Иоаннович», V, заключительные слова трагедии Толстой А. К., 2:267
ТОЛСТОЙ, Алексей Николаевич
(1882/83—1945), писатель Толстой А. Н. Полн. собр. соч. в 15 т. – М., 1946—1953.
Бунт машин.
Назв. пьесы (1924) по мотивам пьесы К. Чапека «R.U.R.» (1920)
Голубые города.
Загл. рассказа (1925)
Золотой ключик.
Загл. сказочной повести: «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936) Книга написана по мотивам «Приключений Пиноккио» К. Коллоди (1883), но у Коллоди «золотого ключика» нет. «Золотой ключ» – обычный образ в пословицах европейских народов, напр.: «Золотой ключ открывает все двери»; «Вежливость – золотой ключ, открывающий любую дверь».
За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.
«Золотой ключик…», гл. «Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет» Толстой А. Н., 12:67 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Ё Толстой А. Н., 11:305.
В Стране Дураков есть волшебное поле, – называется Поле Чудес…
«Золотой ключик…», гл. «По дороге домой Буратино встречает двух нищих…» Толстой А. Н., 12:78 «Страной Дураков» именуется также место действия повести А. и Б. Стругацких «Хищные вещи века» (1965). «Поле Чудес в Стране Дураков» – строка песни на слова Б. Окуджавы из телефильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова.
Пациент скорее мертв, чем жив. <…> Пациент скорее жив, чем мертв…
«Золотой ключик…», гл. «Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни» Толстой А. Н., 12:86 Ср. также в романе ирландской писательницы Марии Эджуорт «Покровительство» («Patronage», 1814): «Эти маленькие жертвы домашнего врачевания были скорее мертвы, чем живы». Ё Bloombsbury Dictionary of Quotations. – London, 1987, p. 213.
Я буду умненький-благоразумненький.
«Золотой ключик…», гл. «Буратино едва не погибает…» Толстой А. Н., 12:69 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Ё Толстой А. Н., 11:306.
Птичка польку танцевала / На лужайке в ранний час. Нос налево, хвост направо, – / Это полька «Карабас».
«Золотой ключик…», гл. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино» Толстой А. Н., 12:73 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. IV (муз. Л. Половинкина). Ё Толстой А. Н., 11:311.
Это очень хорошо, / Даже очень хорошо!
Пьеса «Золотой ключик», карт. V, песенка Буратино (муз. Л. Половинкина) Толстой А. Н., 11:314
Русский характер.
Загл. рассказа (1944) из цикла «Рассказы Ивана Сударева»
Хождение по мукам.
Загл. трилогии (1920—1941) Сначала так называлась 1-я книга трилогии, затем получившая название «Сестры». Выражение восходит к сказанию «Хождение Богородицы по мукам» (перевод-переделка с греческого, XII в.).
Уезд от нас останется, – и оттуда пойдет русская земля.
«Хождение по мукам», кн. I («Сестры») (1921), гл. 43 Толстой А. Н., 7:284
Хмурое утро.
Загл. романа – 3-й части трилогии «Хождение по мукам» (1940—1941)
Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.
«Хождение по мукам», кн. III («Хмурое утро»), гл. 11 Толстой А. Н., 8:149
ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич
(1828—1910), писатель Толстой Л. Н. Собр. соч. в 90 т. – М., 1928—1958.
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.104.100 (0.073 с.) |