![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Перевод немецких сложных существительных на русский простым или сложным существительным.
Бывают случаи, когда немецким сложным существительным в русском языке соответствуют простые или сложные существительные. Или в таком случае может использоватьсяприем опущения - отказ от передачи в переводе семантически избыточных слов [17]. 1. das Mittagessen - обед 2. der Fahrdamm - улица 3. die Verabredung - договоренность 4. die Vorfahren - предки . die Absicht - намерение . die Unterrichtsstunden - занятия . die Einsichten - истины . der Springstrahl - фонтан . der Walnußbaum - орешник . der Springbrunnen - фонтан . die Mitschüler - товарищи 12. das Klopfloch - петлица 13. der Vorname - имя 14. die Landkarte - карта 15. die Gleichgültigkeit - беспечность 16. der Widerstreit - противоречие 17. die Mittelmäßigkeit - середина 18. das Widerspiel - противоположность 19. der Gegenteil - противоположность 20. die Sehnsucht - тоска 21. die Laubsäge - дерево 22. das Mienenspiel - мимика 23. der Wehmut - томление . das Entgegenkommen - дружелюбие . die Eifersucht - ревность 26. der Augenblick - мгновение . die Abbildungen - иллюстрации . das Beispiel - пример . das Vorzimmer - приемная . die Nachricht - весть . die Hofmänner - придворные . der Gegenstand - тема . der Nachname - фамилия . die Teilnahme - оживление . das Ausländische - иностранное . der Rufname - имя . der Nachdruck - выделение . die Abneigungen - антипатии . das Wohnhaus - дом . die Annäherung - близость . der Bahnhof - вокзал . die Eilfertigkeit - торопливость . der Zeitvertreib - времяпрепровождение . die Gartenpforte - калитка . der Vorgarten - палисадник . die Giebelgasse - улица . der Hinterkopf - затылок . der Ellenbogen - локоть . die Sommersprossen - веснушки . das Beinkleid - брюки . das Übermaß - преизбыток . die Wohlanständigkeit - благоприличие . die Kronleuchter - свечи . der Halbkreis - полукруг . der Gehrock - сюртук . die Rechtsanwalt - адвокат . der Klavierspieler - тапёр . das Taschentuch - платок . das Folgmädchen - горничная . das Teebrett - поднос . das Kielwasser - кильватер . das Mitleid - сострадание . der Zeitschrift - журнал . der Eindruck - впечатление . die Unzugänglichkeit - неприступность . die Selbstverleugnung - самоотречение . das Angesicht - лицо . das Festgeräusch - шум . die Annäherung - близость . der Gegenstand - предмет . das Aufsehen - вспышки . die Auskunft - сведения . das Bewußtsein - сознание . die Unmöglichkeiten - невозможность . der Zustand - состояние . die Merkmalen - подтверждение . der Hochmut - высокомерие . der Ausdruck - выражение . die Wollust - чувственность . der Erbteil - наследие . der Beifall - одобрение . der Schauspieler - актер . die Kinderstube - воспитание
. die Leinwand - холст . der Sonnenschein - солнце . der Nachmittag - вечер . der Fußboden - пол . der Wandschirm - ширма . die Wangenknochen - скулы . der Schnurrbart - ус . der Gegensatz - противоречие . die Einfälle - мысли . das Beispiel - пример . die Hauptsache - главное . das Schwerfällige - тяжеловесно-неуклюжее . das Lobschreiben - хвала . das Dankschreiben - благодарность . die Zuschriften - отзывы . die Eintracht - согласие . der Abgrund - пропасть . der Unglaube - неверие . das Selbstbewußtsein - самолюбие . der Schauspieler - актер . die Haltlosigkeit - робость . die Aufgabe - задача . die Menschenmasse - толпа . die Unzugehörigkeit - неприкаянность . die Ursprünge - источники . der Geschäftsmann - делец . die Freiheitsstrafe - наказание . das Zuchthaus - тюрьма . die Miterscheinungen - явления . das Frauenzimmer - женщина . der Ausdruck - выражение . die Tatsache - факт . das Kaltstellen - замораживание . das Außerordentliche - исключительное . das Ungewöhnliche - необычность . das Wohlanständige - добропорядочное . das Liebenswürdige - милое . das Einfachen - простодушное . die Hingebung - преданность . die Umschau - разглядывание . die Sehnsüchtigen - тоскующие . die Unschuld - простодушие . das Ehrenkleid - мундир . die Handlungsweise - поступок . das Vorhaben - намерение . der Rockschoß - пола . das Stillschweigen - молчанье . das Mißbehagen - уныние . das Handwerk - ремесло . das Wohlwollen - сострадание . der Glückwunsch - поздравление . der Urteilsspruch - приговор . die Mahlzeit - кушанья . der Anspruch - право . die Aufenthalt - остановка . der Bahnhof - вокзал . die Giebelgasse - улочки . die Schornsteine - трубы . das Abendbrot - ужин . die Sorgfalt - забота . das Frühstück - завтрак . die Zusammenhang - связь . das Rathaus - дом . der Marktplatz - площадь . der Spaziergang - прогулка . der Umweg - крюк . die Eilfertigkeit - торопливость . der Zeitvertreib - безделье . der Eingang - вход . die Holzgeländer - перила . das Zwischengeschoß - антресоли . die Buchstaben - буквы . der Ladentisch - прилавок . die Tischplatte - столешница . das Schlafzimmer - спальня . die Schublade - ящик . der Wehmut - грусть . die Satzgruppen - абзацы . der Diensteifer - услужливость . das Mißtrauen - недоверие . der Treppenkopf - лестница . das Dampfschiff - пароход . die Tischplatte - стол . das Gestenspiel - жесты . der Hintergrund - задний план . das Ansehen - детство . der Backenbart - бакенбарды . die Frackjacke - смокинг 172. die Brieftasche - бумажник
. die Nasenlöcher - ноздри . der Hochstapler - авантюрист . das Bugspriet - бушприт . das Plattdeutsch - нижненемецкий . die Augenlider - веки . das Abendessen - вид . die Neuzeit - современность . der Schiffsteller - писатель . die Weltanschauung - мировоззрение . der Reisegefährte - попутчик . der Kaufmann - коммерсант . die Bettstatt-койка . der Seegang - качка . der Übermut - разгул . das Kajütenhäuschen - рубка . der Halbschlaf - дремота . die Sprühschauer - брызги . der Schnurrbart - усы . das Trinkgeld - чаевые . das Reisebüchlein - путеводитель . das Bildwerk - скульптура . der Vorwurf - упрек . das Auflachen - смех . die Unruhe - беспокойство . die Fensterläden - ставни . der Vorsitz - председательство . das Tafeltuch - скатерть . der Schifferbart - бородка . der Fischhändler - рыботорговец . die Hauptstadt - столица . der Schlagfluß - апоплексия . der Fußball - футбол . die Tischgesellschaft - сотрапезники . die Morgenstunde - утро . das Seegras - водоросли 208. das Holzwerk - щепки . die Wiesenwegen - луга . der Wohnraum - гостиная . der Schlafraum - спальня . das Butterbrot - бутерброд . die Ballgäste - гости . die Landpartie - пикник . die Seemanns-Überjacke - бушлат . die Frühstückstafel - стол . die Landstraße - шоссе . die Vorstellungen - ассоциации . der Novellist - новеллист . das Kaffeehaus - кафе . die Vorbereitungen - приготовления . die Unordnung - беспорядок . die Ausflügler - экскурсанты . das Ballfest - веселье . das Marschtempo - марш . die Längswand - стена . das Augenglas - монокль . das Haupthaar - волосы . die Zehenspitzen - кончики пальцев . die Militärstiefeletten - штиблеты . die Anordnung - распоряжение . der Applaus - рукоплескание . das Einverständnis - понимание . das Teebrett - поднос . der Zuschauer - соглядатай . die Menschenkinder - сотрапезники . das Bewußtsein - сознание . der Widersinn - противоречие . die Liebesart - любовь 240. die Leidesart - страдание . die Glückesart - счастье . der Dreitakt - мелодия . die Kinderstube - воспитание . das Ungeniale - заурядноеBlauäugige - голубоглазый[3] Судя по количеству существительных (245) мы видим, что большинство сложных существительных из этого произведения автор перевел на русский простыми и сложными существительными.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 180; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.61.179 (0.027 с.) |