Склонение имени существительного мужского рода 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Склонение имени существительного мужского рода



ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Как и в большинстве славянских языков, существительные в межславянском языке имеют три грамматических рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное, множественное) и семь падежей (именительный, винительный, родительный, дательный, творительный, местный, звательный). Звательный падеж, используемый для обращения к человеку или подлежащему напрямую, на самом деле не является настоящим падежом, поскольку он существенно отличается от других падежей: он существует только в единственном числе существительных мужского и женского рода, он не затрагивает прилагательные и местоимения, и не имеет никакого отношения к синтаксической структуре предложения.

Необходимо избегать длинных и сложных парадигм, но нам не избежать разграничения между несколькими различными классами слов. В основном, межславянский имеет три склонения:

· Первое склонение включает все существительные мужского рода, оканчивающиеся на согласные, а также существительные мужского рода, оканчивающиеся на -o или -e.

· Второе склонение включает все существительные женского рода на -a.

· Третье склонение - все существительные женского рода, оканчивающиеся на согласной.

· Ниже рассматривается факультативное четвертое ("атематическое") склонение.

В рамках первого склонения мы проводим различие между тремя типами. Эта разница касается только именительного, винительного и звательного падежей:

· Мужской одушевленный (животные и мужчины): винительный падеж всегда идентичен родительному

· Мужской неодушевлённый (все остальные существительные мужского рода): винительный падеж всегда идентичен именительному

· Средний: именительный, винительный и звательный падеж всегда идентичны

Другое различие проводится между твердым и мягким моделями склонения. Мягкие основы - это основы, оканчивающиеся на š, ž, č, c, j, lj или nj. Как правило, после мягкой основы окончания -o и -y становятся -e, -ě становится -i.

Основные выводы приведены в таблице ниже. Формы в скобках используются после мягких основ:

 

I

II III
  м.од.ед. м.неод.ед. ср.ед.

Ж.ед.

Им.

-o (-e)

-a

Вин. -a -u
Род.

-a

-y (-e) -i
Дат.

-u

-ě (-i) -i
Твор.

-om (-em)

-oju (-eju) -ju
Местн.

-u

-ě (-i) -i
Зват.

-e (-u)

-o (-e) -o -i
  м.од.мн. м.неод.мн. ср.мн.

Ж.мн.

Им. -i

-y (-e)

-a

-y (-e)

-i

Вин. -ov (-ev)
Род.

-ov (-ev)

-ij
Дат.

-am

Твор.

-ami

Местн.

-ah

 

В словаре указывается только род слова. По этой причине приведенные ниже примеры сгруппированы по роду, а не по склонению.

СКЛОНЕНИЕ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО МУЖСКОГО РОДА

Практически все существительные мужского рода заканчиваются согласной буквой. В принципе, существует только один шаблон склонения для существительных мужского рода, но есть несколько моментов, которые необходимо запомнить:

· В случае одушевленных существительных (животные и мужчины) винительный падеж всегда идентичен родительному, а в случае неодушевленных подлежащих винительный падеж идентичен именительному падежу.

· После мягкого согласного окончания -om, -ov и -y меняются на -em, -ev, -e.

· Одушевленные существительные имеют окончание множественного числа -i вместо окончания -y/-e неодушевленных существительных.

Пять примеров: brat "брат", dom "дом", muž "мужчина", kraj "страна".

  одуш., тверд. одуш. мягк. неодуш. тверд. неодуш. мягк.
 

Единственное число

Им. brat muž dom kraj Вин. brata muža dom kraj Род. brata muža doma kraja Дат. bratu mužu domu kraju Твор. bratom mužem domom krajem Местн. bratu mužu domu kraju Зват. brate mužu dome kraju  

Множественное число

Им. brati muži domy kraje Вин. bratov mužev domy kraje Род. bratov mužev domov krajev Дат. bratam mužam domam krajam Твор. bratami mužami domami krajami Местн. bratah mužah domah krajah

 

Замечания:

· Местное единственное число является тем местом, где славянские языки отличаются друг от друга больше всего. Рекомендуемое окончание -u (т.е. то же самое, что и дательное), что в большинстве языков происходит, по крайней мере, в некоторых случаях. В качестве альтернативы можно также использовать после твердых согласных и -i после мягких согласных (например, bratě, muži).

· В звательном, k, g и h становятся č, ž и š перед e: člověk > člověče, Bog > Bože.

· Слова на -ec имеют звательное окончание -če вместо ожидаемого -cu: otec > otče.

· Некоторые существительные, заканчивающиеся твердым согласным, имеют мягкий согласный в научной орфографии, например, gosť "гость", lěkaŕ "врач, лекарь". Они могут следовать как твердому, так и мягкому шаблону склонения: род.ед. gostov или gostev.

· Слова на -anin теряют морфему -in- во множественном числе: им.ед. Slovjanin, род.ед. Slovjanina, но: им.мн. Slovjani, род.мн. Slovjanov.

· Есть несколько слов, обозначающих мужчин, таких как sluga "слуга", kolega "коллега", sudja "судья" и др. Во множественном числе они склоняются как brat или muž, но в единственном числе следуют схеме второго склонения.

Единственное число

Им. slovo morje ime Вин. slovo morje ime Род. slova morja imena Дат. slovu morju imenu Твор. slovam morjem imenom Местн. slovu morju imenu  

Множественное число

Им. slova morja imena Вин. slova morja imena Род. slov morej imen Дат. slovam morjam imenam Твор. slovami morjami imenami Местн. slovah morjah imenah

 

Склонение

3 склонение   твердый мягкий -Ø  

Единственное число

Им. žena zemja kost Вин. ženu zemju kost Род. ženy zemje kosti Дат. ženě zemji kosti Твор. ženoju zemjeju kostju Местн. ženě zemji kosti Зват. ženo zemjo kosti  

Множественное число

Им. ženy zemje kosti Вин. ženy zemje kosti Род. žen zemej kostij Дат. ženam zemjam kostam Твор. ženami zemjami kostami Местн. ženah zemjah kostah

 

АТЕМАТИЧЕСКОЕ СКЛОНЕНИЕ

Кроме регулярных склонений, перечисленных выше, церковнославянский язык имел и другой тип склонения, так называемое атематическое склонение. Существительные этого типа в современных славянских языках пошли разными путями, в основном сливаясь в один или несколько обычных типов склонений. Межславянские проекты выбирают различные подходы к этой группе, но некоторые из них сохраняют ее.

Этот тип склонения включает существительные всех трех родов, но наиболее многочисленными из них являются существительные среднего рода. Можно выделить следующие подтипы:

· существительные мужского рода на -enj, небольшая группа, включающая в себя, например, kamenj "камень" и korenj "корень".

· существительные среднего рода на -me/-men-, содержащие многочисленные существительные, такие как ime "имя", rame "плечо", brěme "бремя".

· существительные среднего возраста на -e/-et-, относящиеся к детям и молодым животным, например, tele "теленок", prase "поросенок".

· существительные среднего рода на -o/-es-, группа всего из нескольких слов, например, nebo "рай".

· существительные женского рода на -ov, например, crkov "церковь", mrkov "морковь".

· существительные женского рода на -i/-er-, содержащие только два существительных: mati "мать" и doči "дочь".

  м.(- en -) ср.(- men -) ср.(- et -) ср.(- es -) ж.(- v -) ж.(- r -)
 

Единственное число

Им. kamenj ime tele nebo crkov mati Вин. kamenj ime tele nebo crkov mati Род. kamene imene telete nebese crkve matere Дат. kameni imeni teleti nebesi crkvi materi Твор. kamenem imenem teletem nebesem crkovju materju Местн. kameni imeni teleti nebesi crkvi materi Зват. kameni ime tele nebo crkov mati  

Множественное число

Им. kameni imena teleta nebesa crkvi materi Вин. kameni imena teleta nebesa crkvi materi Род. kamenev imen telet nebes crkvij materij Дат. kamenam imenam teletam nebesam crkvam materam Твор. kamenami imenami teletami nebesami crkvami materami Местн. kamenah imenah teletah nebesah crkvah materah

 

Всякого атематического склонения можно избежать, склоняя эти слова в соответствии с регулярными склонениями, как и в большинстве других славянских языков. В таком случае:

· kamenj склоняется, как обычное существительное мужского рода (род. kamenja, дат. kamenju).

· ime и tele склоняются как slovo, как если бы их именительными были *imeno и *teleto: род. imena, teleta, дат. imenu, teletu

· nebo тоже склоняется, как и slovo (род. neba, дат. nebu)

· crkov склоняется как kost (род. crkvi); вместо crkov можно использовать также форму crkva, которая склоняется как žena (род. crkvy, дат. crkvě)

· mati склоняется как kost: род./дат. materi.

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

СКЛОНЕНИЕ

Прилагательные совпадают с существительными, они изменяются по роду, падежу и числу. Склонение всегда регулярно. Однако следует помнить о трех вещах:

· Прилагательные сильно зависят от правил o/e и y/i, что означает, что существует различие между твердыми и мягкими основами: если основа заканчивается на š, ž, č или j, то каждая -o- становится -e-, а каждая -y- становится -i-.

· Как и в случае существительных, винительный падеж имеет ту же форму, что и родительный, когда соответствующее существительное мужского рода и одушевленное, как в единственном числе, так и во множественном.

· За исключением прилагательных, относящихся к одушевленным существительным мужского рода, именительный и винительный падежи идентичны для всех родов.

Основными окончаниями (применительно не только к прилагательным, но и к притяжательным местоимениям, указательным местоимениям и т.п.) являются:

 

Единственное число

Множественное число

  м. (од.) м. (неод.) ср. ж. м. (од.) м. (неод.) ср. ж. Им.

-y (-i)

-o (-e)

-a -i

-e

Вин. -ogo (-ego) -y (-i) -u -yh (-ih) Род.

-ogo (-ego)

-oj (-ej)

-yh (-ih)

Дат.

-omu (-emi)

-oj (-ej)

-ym (-im)

Твор.

-ym (-im)

-oju (-eju)

-ymi (-imi)

М.

-om (-em)

-oj (-ej)

-yh (-ih)

 

Пример склонения твердых прилагательных: dobry "хороший":

 

Единственное число

Множественное число

  м. (од.) м. (неод.) ср. ж. м. (од.) м. (неод.) ср. ж.
Им.

dobry

dobro

dobra dobri

dobre

Вин. dobrogo dobry dobru dobryh
Род.

dobrogo

dobroj

dobryh

Дат.

dobromu

dobroj

dobrym

Твор.

dobrym

dobroju

dobrymi

М.

dobrom

dobroj

dobryh

 

Пример склонения мягких прилагательных: svěži "свежий":

 

Единственное число

Множественное число

  м. (од.) м. (неод.) ср. ж. м. (од.) м. (неод.) ср. ж.
Им.

svěži

svěže

svěža svěži

svěže

Вин. svěžego svěži svěžu svěžih
Род.

svěžego

svěžej

svěžih

Дат.

svěžemu

svěžej

svěžim

Твор.

svěžim

svěžeju

svěžimi

М.

svěžem

svěžej

svěžih

 

КРАТКАЯ ФОРМА

Небольшое число прилагательных существует в так называемой краткой форме, являющейся остатком неопределенного склонения прилагательных в праславянском языке. Эта краткая форма отличается от обычных прилагательных только мужского именительного единственного числа тем, что опускает окончание -y/-i. Наиболее распространенными примерами являются притяжательные прилагательные -ov и -in, выражающие принадлежность к мужскому и женскому роду личности: Petrov dom "Дом Петра", materin stol "Стол матери". Все остальные формы являются регулярными: Petrova kniga "Книга Петра", na materinom stolu "На столе матери".

Эти притяжательные прилагательные используются только в том случае, если владелец - одно слово. В других случаях используется родительный падеж: bratova kniga "книга брата", но: kniga mojego brata "книга моего брата"; Puškinova poezija "Пушкинская поэзия", но: poezija Aleksandra Puškina "поэзия Александра Пушкина".

Краткая форма может также использоваться, когда прилагательное образует предикат предложения: Petr jest ščestliv "Петр счастлив", dom jest velik "Дом большой" и др. Однако это не обязательно, и в большинстве случаев люди будут просто писать: Petr jest ščestlivy и dom jest veliky.

НАРЕЧИЯ

Наречия могут быть получены из прилагательных, используя окончание - o (- e после мягкой согласной). Другими словами, они идентичны единственному среднему роду: dobro "хорошо", sv ěž e "свежо".

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ

Сравнения и превосходства могут быть построены двумя способами: простым (аналитическим) и более сложным (синтетическим).

Аналитическое сравнение

Такой способ формирования сравнительного анализа проще всего использовать. Просто укажите основную форму (положительную) прилагательного или наречия, которому предшествует vyše или bolje "более": vyše prosty "более простое = более проще". Это решение может быть использовано для всех прилагательных и наречий, но, скорее всего, встречается в случае очень длинных слов, иностранных слов и причастий: vyše/bolje sintetičny "более синтетичный", vyše/bolje smrdeči "более вонючий".

Синтетическое сравнение

Основное сравнительное окончание прилагательных -ějši (-ejši после мягкого согласного), заменяющее окончание -y/-i: bogaty > bogatějši, slaby > slabějši, blagy > blažejši, svěži > svěžejši.

Эти окончания могут быть просто преобразованы в наречия путем замены элемента -ši на -e (заменяя окончание -o/-e на -ěje/-eje): novo > nověje, čisto > čistěje, tiho > tišeje, svěže > svěžeje.

Исключение составляют прилагательные на -ky, -eky, -oky, которые вместо них включают -ši: kratky > kratši, tenky > tenši, daleky > dalši, vysoky > vysši.

Сравнения этих прилагательных можно наречь, добавив к корню конец -je, вызывая йотацию предыдущего согласного (-ых): daleko > dalje, široko > širje, vysoky > vyše, blizko > bliže, rědko > rědže.

Нерегулярные сравнения

Семь прилагательных имеют нерегулярное сравнение:

dobry „хороший” > l ě p š i (нар. l ě pje) или lu čš i (нар. lu čš e) „лучше”
zly „плохой” > gor š i (нар. gorje) „хуже”
veliky „большой ” > ve čš i (нар. ve č e) или bol š i (adv. bolje) „больше”
maly „маленький” > men š i (нар. menje) „меньше”
blagy „приятный” > un š i (нар. unje) „приятнее”
legky „легкий, светлый” > leg š i (нар. leg š e) „легче, светлее”
mekky „мягкий” > mek š i (нар. mek š e) „мягче”

Не исключено, что можно использовать обычные формы этих прилагательных (например, dobrějši или zlějši), но для обычного славянина это будет выглядеть по-детски или искусственно.

Превосходство

Превосходство образуется добавлением к сравнению приставки naj-: najnovějši (прил.), najnověje (нар.). Это работает и для аналитического сравнения: najvyše/najbolje sintetičny.

В качестве средства упрощения, это окончание также может быть добавлено к согласию (на болгарском и македонском языках): najnovy (прил.), najnovo (нар.).

Дополнительные формы

Наречия menje и najmenje можно использовать для выражения противоположного значения vyše/bolje и najvyše/najbolje, означающего "меньше" и "наименьший" соответственно.

Приставка prě-, прикрепленная к согласию, также может быть использована как своего рода превосходство, выражающее экстремальную или чрезмерную степень ("очень", "слишком").

Префикс ne- создает отрицание: neprijetny "неприятный".

Примеры

· prosty „простой” (прилагательное, согласие)

· prosto „просто” (наречие, согласие)

· prostějši „проще” или vyše prosty или bolje prosty „более простой”

· prostěje „проще” или vyše prosto или bolje prosto „более просто”

· najprostějši или najprosty или najvyše prosty или najbolje prosty „наипростейший”

· najprostěje или najprosto или najvyše prosto или najbolje prosto „наиболее просто”

· menje prosty „менее простой”

· menje prosto „менее просто”

· najmenje prosty „наименее простой”

· najmenje prosto „наименее просто”

· neprosty „непростой”

· prěprosty „слишком простой”

 

МЕСТОИМЕНИЕ

Единственное число

Множественное число

Возвр.

 

Лицо

Лицо

Лицо

Лицо

Лицо

Лицо

  м. ср. ж. м.од. друг. Им. ja ty on ono ona my vy oni one - Вин. mene (me) tebe (te)

jego (go)

ju

nas

vas

jih

je sebe (se) Род. mene tebe

jego

jej jih sebe Дат. mně (mi) tobě (ti)

jemu (mu)

jej nam vam

jim

sobě (si) Твор. mnoju toboju

jim

jeju nami vami

jimi

soboju М. mně tobě

jim

jej nas vas

jih

sobě

 

Примечания:

1. После предлога всем местоимениям третьего лица предшествует n -: jego > do njego; jim > pri njim и т.д. (по этой причине местные формы jim, jej и jih никогда не встречаются, поскольку предлогом всегда является местоимение).

2. Если вам интересно, как эти формы соотносятся со славянскими языками, вы можете посмотреть их сравнение здесь.

Несколько примечаний по использованию:

· Поскольку не все окончания глаголов одинаково очевидны для всех носителей славянских языков, сокращение (т.е. опускание личных местоимений, когда речь идет о подлежащем предложения) не рекомендуется. Лучше говорить не просто " čitaju ", а " ja čitaju ", хотя последнее определенно не является неверным.

· Предлоги могут регулировать любой падеж, кроме именительного, в зависимости от их использования в славянских языках.

· Местоимение on относится к любому существительному мужского пола, а не только к существам мужского пола. Аналогичным образом местоимение ona относится к любому существительному женского пола, а не только к существам женского пола.

· Как и у всех естественных славянских языков, у межславянского языка есть различие T-V, т.е. vy является универсальным местоимением второго лица для обоих чисел, тогда как единственное местоимение второго лица ty используется только для обращения к друзьям, родственникам и детям.

· Возвратное местоимение также может быть использовано как ответное местоимение: " Oni bijut se " может означать "Они бьют себя", но скорее будет иметь значение: "Они бьют друг друга". Чтобы более четко обозначить значение слова "друг друга", можно добавить форму jedin drugogo: " Oni bijut se jedin drugogo ".

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Притяжательные местоимения склоняются подобно прилагательным, за исключением нулевого окончания в мужском единственном числе. Формы таковы:

· moj, moja, moje „мой”

· tvoj, tvoja, tvoje „твой”

· naš, naša, naše „наш”

· vaš, vaša, vaše „ваш (мн.)”

· svoj, svoja, svoje „свой” (возвратный)

В третьем лице наиболее распространено использование родительного падежа соответствующего личного местоимения: jego, jej, jih. Эти формы не склоняются. В качестве альтернативы можно также использовать следующие формы, которые склоняются как прилагательные:

· jegov, jegova, jegovo „его”

· jejin, jejina, jejino „её”

· jihny, jihna, jihno „их”

Всякий раз, когда владелец также является подлежащим предложения, используется возвратный svoj, независимо от того, находится ли это подлежащее в третьем лице или нет: Ja myju svoje avto "Я мою машину". Обратите внимание на разницу в значениях, когда возвратное местоимение обращается к подлежащему в третьем лице:

Pjotr dal Ivanu svoju knigu „Пётр дал Ивану свою [= Петра] книгу”
Pjotr dal Ivanu jegovu knigu „Пётр дал Ивану его [= Ивана] книгу”.

Существуют также вопросительные, определенные и неопределенные притяжательные местоимения: čij "чей", ničij "ничей", něčij "чей-нибудь" и др. Они склоняются, как moj. Дополнительные формы см. в разделе о коррелятивах.

Как и прилагательные, местоимения, принадлежащие владельцам, соответствуют существительным, которые они изменяют в роде, числе и падеже. За исключением мужского именительного и винительного единственного числа, их склонение идентично склонению прилагательных (moj, tvoj, naš, vaš, svoj и čij как svěži; jegov, jejin и jihny как dobry):

 

Единственное число

Множественное число

  м.(од.) м.(неод.) ср. ж. м.(од.) м.(неод.) ср. ж. Им.

moj

moje

moja moji

moje

Вин. mojego moj moju mojih Род.

mojego

mojej

mojih

Дат.

mojemu

mojej

mojim

Твор.

mojim

mojeju

mojimi

М.

mojem

mojej

mojih

 

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Основным указательным местоимением является toj "этот, тот", и его следует использовать, когда нет необходимости проводить четкое различие между этой и той, что вон там.

Если нам нужно быть точнее, то простейшим решением будет использование tutoj для "этот" и tamtoj для "того, что, вон там". Они склоняются следующим образом:

 

Единственное число

Множественное число

  м.(од.) м.(неод.) ср. ж. м.(од.) м.(неод.) ср. ж. Им.

toj

to

ta ti

te

Вин. togo toj tu tyh Род.

togo

toj

tyh

Дат.

tomu

toj

tym

Твор.

tym

toju

tymi

М.

tom

toj

tyh


Примечания:

1. Менее простым, но исторически более точным является следующее трехстороннее различие: sej (ж. sa, ср. se) для "этот", toj для "тот" и onoj для "вон там". Однако следует помнить, что sej практически исчез с большинства современных языков, за исключением нескольких окаменелых остатков. Поэтому может быть не всегда понятно.

2. Еще одно показательное местоимение - ov, означающее то же самое, что и sej. Однако в современных языках его значение очень сильно различается.

3. Tutoj, tamtoj, ov и onoj склоняются как toj.

4. Вместо множественного числа tyh, tym и tymi иногда встречаются těh, těm и těmi.

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Относительным местоимением наиболее часто употребляется ktory. Он склоняется, как обычное прилагательное. В качестве альтернативы можно также использовать южнославянский koj (склоняемый как moj). Их значения идентичны и могут быть использованы как взаимозаменяемые.

Третий вариант является более архаичным iže - используется в именительном падеже для всех родов, как в единственном, так и во множественном числе; в других случаях он склоняется как форма личного местоимения on/ona/ono с суффиксом -že: м.род.ед. jegože, м.дат.ед. jemuže и т.д.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Вопросительные местоимения - kto "кто" и čto (или što) "что". Они склоняются следующим образом:

  кто? что?
Именительный kto

čto

Винительный

kogo

Родительный čego
Дательный komu čemu
Творительный kym čim
Местный kom čem

 

Вопросительными факторами являются koj (склоняется, как moj), "который" (вместо этого может быть использован ktory), собственническое местоимение čij "чей" (см. выше) и прилагательное kaky "какой".

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Это большая группа местоимений и факторов, большинство из которых регулярно выводятся из вопросительных местоимений. Существует несколько категорий:

Относительно всех подлежащих (универсальных) (vs-): vsi или vsekto "все, каждый", vse или vsečto "всё"; ves (ж. vsa, ср. vse "все"); cěly "целый"; vsaky "всякий, каждый"; vsekaky "все виды"; vsečij's "принадлежащий всем".

Относительно отсутствия подлежащих (негативные) (ni-): nikto "никто", ničto "ничто", nikoj, nijedin и nikaky "никакой, ни единый", ničij "ничей".

Обращаясь к единственному неуказанному подлежащему (ně-): někto "некто, кто-то", něčto "нечто, что-то", někoj "кое-что", někaky "некий", něčij "принадлежит кому-то, кое-чему".

Ссылаясь на несколько неуказанных подлежащих (poně-): poněkoj "несколько", poněkaky "несколько видов".

Обращаясь к большой группе подлежащих: mnogy "много, многий".

Относительно любого представителя команды (-koli, -nebud, libo -): ktokoli, libokto, kto-nebud "кто-нибудь", čtokoli, libočto, čo-nebud "что-нибудь"; kojkoli, libokoj, koj-nebud "который-нибудь", kakykoli, libokaky, kaky-nebud "какой-нибудь", čijkoli, libočij, čij-nebud "чей-нибудь". Для обозначения безразличия можно использовать наречие bylo: bylo kto "не важно кто, просто любой", bylo čto "не важно, что" и т.д.

Ссылаясь на другое подлежащее команды (in-): inokto "кто-то другой", inočto "что-то другое", iny "другой", inočij "чужой".

Vsekto, nikto, něčto, čtokoli и др. склоняются как kto и čto. Подобным образом, nikoj, něčij и т.д. склоняются как koj и čij (и, таким образом, как moj). Ves склоняется следующим образом:

 

Единственное число

Множественное число

  м.(од.) м.(неод.) ср. ж. м.(од.) м.(неод.) ср. ж. Им.

ves

vse

vsa vsi

vse

Вин. vsego ves vsu vsih Род.

vsego

vsej

vsih

Дат.

vsemu

vsej

vsim

Твор.

vsim

vseju

vsimi

М.

vsem

vsej

vsih

 

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Одним из лучших изобретений Заменгофа была его таблица соотношений, группа взаимосвязанных местоимений, прилагательных и наречий. Там слова были соблюдены как можно более регулярно, но не за счет узнаваемости для носителей славянских языков. Несколько практически невозможных слов были опущены, а некоторые другие регулярные формы были заменены на формы, распространенные в естественных языках. Нерегулярные формы (т.е. не выглядящие так, как следует из таблицы) выделены курсивом.

 

Примечания:

· Во всех случаях, когда появляется koj, ktory можно использовать как взаимозаменяемые.

· Во всех случаях, когда появляется -gda, -gdy можно использовать как взаимозаменяемые.

 

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Мало что можно сказать о введении кардинальных чисел, поэтому давайте перейдем к заполнению форм:

Числа от 1 до 10:
0. nula, 1. jedin (jedna, jedno), 2. dva (dv ě), 3. tri, 4. č etyri, 5. pet, 6. š est, 7. sedm, 8. osm, 9. devet, 10. deset.

Числа от 11 до 19 формируются путем добавления -nadset (произносится -nacet) к числам от 1 до 9:
11. jedinnadset, 12. dvanadset, 13. trinadset, 14. č etyrinadset, 15. petnadset, 16. š estnadset, 17. sedmnadset, 18. osmnadset, 19. devetnadset.

Десятки (20-90) образуются путем добавления - deset к числам от 2 до 9:
20. dvadeset, 30. trideset, 40. č etyrideset, 50. petdeset, 60. š estdeset, 70. sedmdeset, 80. osmdeset, 90. devetdeset.

Сотни (100-900) образуются путем добавления - sto к числам от 2 до 9:
100. sto, 200. dvasto, 300. tristo, 400. č etyristo, 500. petsto, 600. š eststo, 700. sedmsto, 800. osmsto, 900. devetsto

В качестве альтернативы, сотни могут быть сформированы путем склонения слова sto, в результате чего образуется следующий набор:
100. sto, 200. dvěstě, 300. trista, 400. četyrista, 500. petsot, 600. šestsot, 700. sedmsot, 800. osmsot, 900. devetsot.

Слова "тысяча", "миллион" и "миллиард" означают: tyseč (1000), milion (106) и miliard (109). Как и в случае с сотнями, эти слова могут быть или не быть склонены как существительные. Хотя в славянских языках это не принято делать, в таких случаях, как pet-tyseć "5000", для ясности можно добавить дефис.

Комбинации из них всегда бывают от высоких до низких: тысячи - сотни - десятки - единицы. Между десятками и единицами может быть вставлено слово i "и". Например: tri-tyseč četyristo petdeset (i) šest "3,456".

Поскольку основная цель межславянского языка - быть максимально понятным славянам, стоит рекомендовать писать цифры, а не имена числительные.



Поделиться:


Читайте также:




Последнее изменение этой страницы: 2019-12-15; просмотров: 215; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.111.243 (0.217 с.)