Объяснялось значение Ведических писаний. За этим шли стихи
Содержание книги
- Слава его ширилась, и все больше слуг Кришны стали посещать его дом.
- Ароматизированной водой. Затем эту воду испили все члены семьи.
- Расика продолжал широко проповедовать. Каждый день люди приходили к
- Необходимость отказа от чувственных удовольствий ради служения
- Вскоре Слава о Расике разнеслась по всей земле. Воистину, его любили
- Вернулся домой служить вайшнавам. Через несколько дней могол лишился
- К тому же, -- брат харичанданы. Если он станет Твоим учеником, он
- Нас бесстрашными. Находясь рядом с ним, мы позабыли о невзгодах,
- Вспомогательные писания и даже анализировал грамматические корни
- Поклоняться Кришне, оно полностью посвящает себя мирскому
- Страдания и адские условия существования. Тот, кто не поклоняется
- Неразлучны. Вриндаван опоясывают прохладные воды Ямуны. Пруды покрыты
- Кришне, но Я позволил своему вниманию отвлечься. Все богооткровенные
- Кустарника и воздвигли большой шатер. Поручив решать организационные
- Было неотъемлимой частью игр Расики.
- Стопам, они не в силах достичь тебя. Нам выпала огромная удача
- Вриндаваном и что сын Ачьюты -- не кто иной, как сам Нараяна.
- Учеников, учеников своих учеников, слуг и других, Расика омылся в
- Поручил всем своим ученикам распространять святое имя, не делая
- Сможет дать этому слону хари-наму? Индусы считают Расику Нараяной.
- Вселенной. Сбитый с толку твоей майей, Я не увидел твоего величия и
- Сердце гуру, а также в сердцах всех преданных. Поэтому к Кришне, гуру
- Священные места паломничества.
- Скульптора и отправляйся в Гопиваллабхапур. Установи там Божество,
- Воздушных потоков и что единственное лекарство -- масло Хемасагара,
- Приходили самые сведущие лекари. Хотя Расика целыми днями ухаживал за
- Приглашенным на праздник. Служить Шри Говинде и организовать этот
- По всей Уткале. Он бесстрашно восседал на спинах тигров и крокодилов.
- Моханананда, Манохара, Шри Радхавинода, Кришнананда, Бхудхара, Шри
- Вамши, Манохара, Мукунда и другие были учениками Шьямананды. Среди их
- Заготовлены всевозможные сосуды и емкости. Для гостей были выстроены
- Инструментов. Гостям были предложены сотни глиняных горшков с
- Кришны. Вскоре после этого отмечали Радхаштами. Еще один праздник
- Видя такое непочтение к наказу Шьямананды, Расика пришел в ярость.
- После того как три Тхакурани стали жить вместе, они начали
- Объяснялось значение Ведических писаний. За этим шли стихи
- Сборы на Первый фестиваль. На этот праздник Расика пригласил
- Тебя. Приходи лучше вечером послушать киртан. Можешь приходить каждый
- На музыкальных инструментах. Это увеличивало прелесть киртана. Толпы
- Как можно ближе. Он вытянул руку, схватил его и поднял из воды с
- Расика жил во дворце девять дней. Он проводил киртаны и обсуждал
- И привести их в кантхи. Сам же держись сзади. И не входи за
- Прабху настаивал, чтобы преданные думали о Кришне. Устроившись в
- Правитель пал к стопам Расики и стал поклоняться ему как Самому
- За тем, как кормят святых. Сам он с радостью вкушал вместе с ними.
- Могу оставаться в этот отвратительный век Кали. В этот век на земле
- Стала горько плакать. Скорая разлука с Расикой погрузила людей
- Луне среди последователей Шьямананды. Слава Расикендре, чья красота
- Родившийся в брахманской семье Шри Расикананда получил посвящение от
- Ашрам -- место, где осуществляется духовная практика (обычно --
Джаядевы. Письмо завершалось тремя шлоками, в которых говорилось, что
Тот, кто хочет очернить Расику, -- великий грешник.
Расика, для которого не было никого дороже Кришны, был вне
Подозрений. Любой, кто в чем-либо обвинял Расику, со всей своей
Семьей отправлялся в ад. Расика получил полномочия от Самого Господа.
Поэтому тот негодяй, что несправедливо его обвинял, был обречен.
Только глупец, негодяй или невежда станет поносить того, кто способен
Освободить от оков материальной жизни, чьи слова успокаивают ум и
Кто одним своим присутствием избавляет землю от греха.
После того как письмо было зачитано, заговорщики начали
перешептываться меж собой. Они недоумевали, каким образом содержание
Письма могло измениться. Замысел заговорщиков провалился. Один за
Другим они стали незаметно уходить. Старшая Тхакурани бросила письмо
И зарыдала. Все осознали величие Расики.
Спустя несколько дней Расика сказал своим последователям: "В этом
Месте нас постоянно преследуют трудности. Я не хочу более здесь
Оставаться. Отныне все фестивали будут проводиться в
Гопиваллабхапуре, куда закрыт доступ последователям Шьямананды".
После этого Расика отправился к царям, чтобы сообщить им о своем
Решении. Однако Махараджа Рамачандра из Дхалы выступил против. Это
разгневало Расику. Он ушел, промолвив: "Отныне и ноги моей не будет в
твоих владениях. Скоро твоей гордости придет конец".
Расика ушел из Дхалы, даже не выпив воды. Он сказал: "Возгордившись
Властью, царь пренебрег моим указанием. Скоро с ним будет покончено.
В рядах возгордившихся последователей Шьямананды произойдет раскол.
Чтобы сохранить свою жизнь, им придется спасаться бегством".
Сказанное Расикой непременно сбывается. Вскоре царь лишился всех
Своих владений и в конце концов умер. Его сын Шричарана, который был
Одним из любимых учеников Расики и великим преданным Господа,
Унаследовал трон. Пораженные могуществом Расики, люди склонялись
Перед ним в поклоне.
Расика провел очередное празднование Двадаша-махотсавы в селении
Кусарада. В течение нескольких дней он оставался на земле Патны. Так,
Только три празднования Двадаша-махотсавы состоялись в разных
Селениях. Все остальные празднования прошли в Гопиваллабхапуре.
Всего там прошло двадцать фестивалей. Я опишу их позже. Лилы Расики
Безграничны. Я лишь кратко описываю их так, как он диктует мне из
Сердца.
Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью
рассказывает "Расика-мангалу".
Глава тридцать восьмая
Празднование Двадаша-махотсавы
Слава Шьямананде, другу падших и обездоленных и кладезю милосердия!
С тех пор Расика проводил празднование Двадаша-махотсавы в
Гопиваллабхапуре, известном также как Гупта (скрытый) Вриндаван.
Раса-мандала расположилась в живописном кадамбовом лесу на берегу
Суварнарекхи. Лес был настолько густым, что солнечные лучи не
Могли пробиться сквозь кроны деревьев. Под деревьями разбили много
Разноцветных шатров, убранных дорогими тканями и веерами. В одном
Из шатров поместили трон из драгоценных каменьев. Возвели много врат,
Украшенных знаменами. Даже обычные деревья были украшены дорогими
Тканями, цветочными гирляндами и разными цветами. Под деревьями
Расположились тысячи обитателей Враджи, а также правители отдаленных
Царств и их подданные. По обеим сторонам раса-мандалы в
Многочисленных лавках велась оживленная торговля. В одной лавке
Продавали чудесные гирлянды из Матхуры, в другой -- туласи из Враджи.
За двенадцать дней фестиваля все товары были распроданы. Не осталось
Ничего. Расика мог с легкостью купить все, что продавалось, поскольку
Пожертвования, собранные на это празднование, в четыре раза превышали
|