Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Подовження м’яких приголосних
Подовжуються приголосні д, т, з, с, ц, л, н, ж,ч,шу позиції між голосними звуками.
| Випадок подовження м’яких приголосних
| При клади
| | в іменниках середнього роду II відміни на -я
| життя, знання, колосся, затишшя, узбережжя
| | у деяких іменниках жіночого та чоловічого роду І відміни на -я
| суддя, рілля, Ілля, стаття (але статей)
| | в орудному відмінку іменників жіночого роду III відміни перед -ю
| зустріччю, міддю, маззю
| | у формах теперішнього часу дієслова лити (литися) та похідних словах
| ллю, ллється, виллєш
| | у прислівниках зрання, спросоння, попідтинню, попідвіконню, навмання
| Подовження не відбувається:
1) у родовому відмінку множини іменників середнього роду II відміни перед нульовим закінченням: облич, завдань (але почиттЩ, відкритті); 2) в іменниках жіночого роду І відміни на -ин(я): господиня, рабиня, гординя; 3) в іменниках IV відміни: каченя, дитя, теля; 4) якщо м’який приголосний стоїть не між голосними: безсмертя, честю, радістю; 5) у словах кутя, свиня, попадя.
| Префікс с- уживається
| Префікс з- уживається
| Префікс зі- уживається
| | перед к, п, т, ф, х
| перед усіма іншими приголосними
| перед сполученням приголосних (у тому числі перед сполученням губного та [й])
| | скропити, спекти, стягнути, сфокусувати, схилити
| зшити, зчистити, зцідити
| зіставити, зіп’ястися
| _
| Префікс пре-
| Префікс при-
| Префікс прі-
| | виражає найвищий ступінь ознаки в прикметниках або прислівниках (його можна замінити словом дуже): пречудовий, пресильний
| уживається в словах, що означають наближення, приєднання (приїхати, прикрутити); неповноту, частковість і результат дії (прилягти, применшувати, придумати)
| уживається в словах прізвище, прізвисько, прірва
| | Запам’ятайте: презирливий, пре-зирство, преосвяще-нний, преподобний, престол, превеле-бний
| уживається в словах, утворених від іменників з прийменниками: прикордонник, прибережний
| Префікс пере- пишемо завжди з е: перемога, перехід.
У префіксах роз-, без-, через-, від-, над-, під-, між- тощо кінцевий дзвінкий приголосний не змінюється перед глухими приголосними: розкрутити, безхмарний, черезплічник, надходити, обпалити, відчинити, представник.
| 3 великої літери пишуться власні назви
| | індивідуальні імена людей, по батькові, псевдоніми, клички тварин
| Леся Українка, безсмертний Кобзар, собака Сірко (але імена та прізвища людей, що стали загальними назвами, — з малої: донжуан, галіфе, дизель, рентген)
| | прізвища людей, які вживаються в загальному значенні, але не стали загальними назвами, пишуться з великої літери
| Гей, нові Колумби й Магеллани, напнемо вітрила наших мрій (але імена та прізвища, вжиті зневажливо, — з малої: гітлери, квіслінги)
| | утворені від власних особових назв присвійні прикметники, а також прикметники із суфіксом -ськ-, якщо вони мають значення «імені когось», «пам’яті когось»
| Грінченків словник, Франкові поезії, Шевченківські дні, Нобелівська премія (але франків-ські сонети, шевченківська символіка); (з малої літери пишуться прикметники, що входять до фразеологізмів і наукових термінів: ахіллесова п’ята, бертолетова сіль)
| | назви божеств, міфологічних істот, релігійних свят і постів
| Святий Дух} Матір Божа, Аллах, Перун, Благовіщення, Великий піст (але родові назви міфологічних істот — з малої літери: демон, лісовик, фея)
| | назви дійових осіб у байках, казках, драматичних творах
| Бджола, Шершень, Мавка, Баба Яга (але не як дійові особи, а як загальні назви — з малої: баба-яга)
| | назви найвищих державних установ і міжнародних організацій
| Верховна Рада України, Європейський Союз
| | назви держав та автономних одиниць
| Республіка Польща, Автономна Республіка Крим
| | назви сторін світу, якщо маємо на увазі краї чи народи
| Західна Україна, народи Сходу
| | астрономічні, географічні назви, назви вулиць, площ, майданів, парків, каналів, архітектурних пам’яток, храмів тощо
| сузір’я Велика Ведмедиця, комета Галлея, місто Алчевськ, Стрийський парк, Андріївський узвіз, Софійський собор (якщо у власних назвах означувані слова брід, вал, міст, шлях, яр тощо не сприймаються як родові поняття, то вони пишуться з великої літери: Кам’яний Брід (район міста), Булонський Ліс (парк), Ярославів Вал (вулиця)
| | у назвах найвищих державних посад України та міжнародних посад
| Генеральний прокурор України, Генеральний секретар ООН (назви посад, звань, учених ступенів, титулів, рангів, чинів тощо — з малої літери: ректор, академік, генерал-лейтенант, барон)
| | у назвах державних, громадських організацій, партій України й інших держав
| Збройні сили України, Верховний суд США
| | у назвах міністерств і їхніх головних управлінь
| Міністерство транспорту і зв’язку України
| | у назвах установ місцевого значення
| Вінницька обласна державна адміністрація
| | у власних назвах навчальних закладів, науково-дослідних установ, театрів, музеїв, підприємств
| Київський національний університет внутрішніх справ. Будинок актора, Інститут української мови
| | у назвах знаменних подій, свят, епох тощо
| День учителя. Новий рік (але День Незалежності України, Свято Перемоги)
| _
| 3 великої літери та в лапках пишуться
| | назви художніх творів, наукових праць, газет, журналів, історичних пам’яток
| поема «Мойсей», журнал «Український тиждень», «Руська правда» (з великої літери, але без лапок — назви релігійних книг: Біблія, Тора, Коран)
| | назви аеропортів, станцій, санаторіїв, готелів, кав’ярень тощо
| аеропорт «Бориспіль», станція метро «Ботанічний сад» (але Київський вокзал, станція Шепетівка)
| | назви літаків, автомобілів та інших машин, фірмові та сортові назви
| цукерки «Київ вечірній», літак «Руслан»
| | назви орденів, відзнак
| медаль «За відвагу» (але орден князя Ярослава Мудрого, орден Держави)
| | Пишеться и
| | у загальних і географічних назвах після д, т, з, Су ц, ж (дж), ч, ш,р (правило «дев’ятки») перед літерами на позначення приголосних (крім й)
| дисципліна, система, Алжир, Сирія, Мексика
| | | | |
| Пишеться і
| | на початку слова
| ікона, історія
| | після літер на позначення приголосних, що не входять до правила «дев’ятки»
| піраміда, фінанси, бізнес
| | перед літерою на позначення голосного або й
| піаніно, радіус, ажіотаж, позиція
| | у кінці незмінних слів
| таксі, поні, колібрі
| | в окремих власних назвах
| Грімм, Сідней, Дідро, Россіні
| Зауважте! У ряді слів іншомовного походження, давно засвоєних українською мовою, після літер, що не входять до «дев’ятки», відповідно до вимови пишеться и: лимон, мирт, кипарис, спирт, кинджал, нирка тощо.
З и, а не з і пишуться слова церковного вжитку: диякон, єпископ, мирта, християнство тощо.
| Пишеться ї
| | після літер на позначення голосних
| мозаїка, Енеїда (але в складних словах, де перша частина закінчується на голосний, на початку другої пишеться і: староіндійський, доісторичний)
|
| Пишеться у
| | у словах, запозичених із французької мови, після літер на позначення шиплячих ж, ч та в словах парфуми, парфумерія
| журі, парашут, Жуль
|
|