Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Синонімія юридичних термінівСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Для будь-якого автора закономірним є бажання урізноманітнити засоби викладу своїх думок, уникати повторів. Синоніми служать не лише для найточнішого висловлення думки, вони також допомагають знайти найдоречніший спосіб висловлення. І тому, коли необхідно досягти бездоганної за формою мови, якнайточніше висловити свої думки та почуття, добирають синоніми. Як відомо, синоніми (грец. synonymos – одноіменний) позначають одне і те ж поняття або близькі поняття. Синоніми спільні за основним лексичним значенням, але відрізняються значеннєвими відтінками, емоційно-експресивним забарвленням, або сферою стилістичного використання. Виділяють такі групи синонімів: · понятійні (ідеографічні, семантичні); · стилістичні; · семантико-стилістичні; · абсолютні синоніми. Понятійні синоніми – стилiстично нейтральнi слова, якi розрізняються лише відтінками значень, наприклад, визначити – встановити; виділяти – діагностувати, розкривати, характеризувати, формулювати; короткий – стислий, небагатослівний, лаконічний тощо. Другу групу становлять стилістичні синоніми – тотожні за значенням слова, які відрізняються сферою вживання, наприклад: заарештувати – посадити, взяти під варту, затримати, віддати під варту; солдат – воїн, боєць, вояка; убивати – позбавляти (життя), заганяти (на той світ), страчувати, знищити, загубити, уколошкати, обірвати (життя). Різниця між ними виявляється в емоційному й експресивному забарвленні та функціональному вживанні. Семантико-стилістичні синоніми відрізняються як відтінками значень, так і стилістичною забарвленістю, наприклад: горе – лихо, злигодні, біда, нещастя; зустріч – переговори, форум, брифінг, діалог; гарний – хороший, славний, прекрасний, блискучий, чудовий і т. д. Крім того, в українській термінології виділяють абсолютні синоніми, тобто дублети. Між дублетами відсутні емоційно-експресивні відтінки. Більшість із абсолютних синонімів у термінологічній лексиці – це пари слів, одне з яких запозичене, а інше – власне українське, наприклад: правознавство – юриспруденція, боржник – дебітор, торгівля – комерція. Синонімія в юридичній термінології в основному представлена одним видом – абсолютною синонімією (дублетністю). При виборі абсолютного синоніма слід віддавати перевагу тому слову, основа якого утворює "словотворче гніздо". Наприклад, серед дублетів " делікт – правопорушення " перевага надається терміну " правопорушення", оскільки він входить до термінотворчого гнізда терміна " право" (правопорушення, правопорядок, правосвідомість, правосуддя, правосуб'єктність, право на житло, авторське право, право на життя тощо). Проте вимогу вибору дублета тільки на основі його формальної і змістової співвіднесеності з іншими термінами в системі не можна розглядати як єдину умову. Слід враховувати і принцип інтернаціональності терміносистеми. І все ж наявність дублетів у термінологічній системі – ознака її невпорядкованості, яка може й повинна бути подолана за умови свідомого ставлення до термінології. В українській юридичній термінології синонімія є звичним явищем. У праві (цивільному, кримінальному, міжнародному, трудовому, адміністративному) існує чимало різних мовних позначень одного й того ж поняття, наприклад: винятковий стан – надзвичайний стан; державна мова – офіційна мова; кримінальний процес – кримінальне судочинство; нерухоме майно – нерухомість; опублікування закону – обнародування закону; позаштатний консул – почесний консул; статутний фонд – статутний капітал; трудовий договір – трудовий контракт; тягар доказування – обов'язок доказування; ув'язнення – позбавлення волі; цивільний процес – цивільне судочинство; фальшування грошей – підробка (підроблення) грошей. Термінологічні синоніми існують навіть у межах одного правового тексту, наприклад: крайня необхідність і крайня потреба; строк і термін; завдавати шкоду, заподіювати шкоду і спричиняти шкоду; посадова особа й службова особа; скоєння злочину, учинення злочину й учинення правопорушення. Зрозуміло, що велика кількість синонімів у правовому тексті знижує ефект його розуміння. Проте застосування синонімів є поширеним недоліком правової термінології. Термін не повинен мати синонімів, тому що головне у правовому документі – це точність. В юридичних документах синоніми не можуть мати семантичних і стилістичних значень. Враховуючи вимогу максимальної точності правового тексту, використання синонімів при позначенні одного й того ж поняття є неприйнятним, оскільки вони розрізняються в деталях. Навіть якщо деталі не мають суттєвого значення, сам факт вживання двох і більше різних термінів може створити враження у виконавців, що такі терміни позначають різні юридичні поняття.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 497; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.115 (0.008 с.) |