Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Выдано на основании положений части в⇐ ПредыдущаяСтр 16 из 16
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ОХРАНЫ СУДОВ И ПОРТОВЫХ СРЕДСТВ (КОДЕКСА ОСПС)
Правительство ________________________________________________ (Название государства)
Наименование портового средства: ……………………………… Адрес портового средства:.………………………………
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что данное портовое средство соответствует положениям главы XI-2 и части А Международного Кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекса ОСПС); это соответствие было проверено и данное портовое средство действует согласно одобренному плану охраны. Этот план был одобрен в отношении следующего <укажите типы операций, типы судов или деятельности или приведите иную, относящуюся к вопросу, информацию>: (вычеркните ненужное):
Пассажирское судно Пассажирское высокоскоростное судно Грузовое высокоскоростное судно Навалочное судно Нефтяной танкер Танкер-химовоз Газовоз Морские передвижные буровые установки Иные чем вышеуказанные грузовые суда
Настоящее заявление о соответствии действительно до………………… при условии проведения проверок (как указано на обороте)
Выдано в ……………………………………………………………………… (Место выдачи документа)
Дата выдачи……………….………………………………………… (Подпись должным образом уполномоченного должностного лица, (Печать или штамп выдавшей организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОВЕРОК
Правительство <название государства> установило, что действительность данного заявления о соответствии подлежит < вставьте сведения о проверках (например, обязательных ежегодных или внеплановых) >.
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что во время проверки, выполненной в соответствии с пунктом В/16.62.4 Кодекса ОСПС, установлено, что портовое средство отвечает соответствующим положениям главы XI-2 Конвенции и части А Кодекса ОСПС. 1-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
2-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
3-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
4-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………... _______________
* Администрации могут позволять, чтобы, во избежание снижения эффективности судовой системы оповещения, эта информация может храниться отдельно от Плана, в документе, известном капитану, лицу командного состава, ответственному за охрану, а также другим лицам из старшего комсостава, по усмотрению компании. * Эта часть Свидетельства должна быть адаптирована Администрацией, и должно быть указано, установлены ли дополнительные проверки, как предусмотрено в разделе 19.1.1.4. * Ненужное зачеркнуть. ** В случае заполнения этой части Свидетельства, дата истечения срока действия, указанная на лицевой стороне, также должна быть соответственно изменена. * Ненужное зачеркнуть.
* Под мерами «материального характера» подразумеваются, например, выставление охраны, применение заграждений, заборов, технических средств наблюдения и пр. – Примеч. перев. * См. принятое резолюцией 7 Конференции по охране на море «Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств, морских передвижных буровых установок на месте разработки, а также стационарных и плавучих платформ, не охваченных главой XI-2 Конвенции СОЛАС 1974». * См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море, которая призывает, среди прочих, также и Организацию, к пересмотру резолюции Ассамблеи А.890(21) о принципах безопасного укомплектования экипажей судов. Такой пересмотр может привести также к внесению поправок в правило V/14. ** В том виде, в каком оно действовало на дату принятия данного Кодекса. *** См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море, которая призывает, среди прочих, также и Организацию, к пересмотру резолюций Ассамблеи А.787(19) и А.882(21).
* См. правило I/19 и правило IX/6.2 Конвенции СОЛАС 74, с поправками, статью 21 Конвенции о грузовой марке, измененной Протоколом 1988 года к ней, статьи 5 и 6 правила 8А Приложения I, правило 15 Приложения II к Конвенции МАРПОЛ 73/78 с поправками, статью X Конвенции ПДМНВ 78 с поправками, и резолюции Ассамблеи ИМО А.787(19) и А.882(21). * Здесь - погрешность оригинала на английском языке, делающая смысл не вполне ясным. Фактически имеется в виду, что, если имели место передача людей или груза с судна или на судно, от которого не требуется отвечать требованиям положений главы XI-2 и части А данного Кодекса, то следует сделать запись о принятых мерах предосторожности (охраны), например, в судовой журнал или в специальный журнал по вопросам охраны, а также получить у этого судна экземпляр свидетельства о его охране, выданного на основании иных требований чем те, которые изложены в главе XI-2 и в части А данного Кодекса. Договаривающееся правительство порта, куда направляется судно, взаимодействовавшее упомянутым образом с судном, от которого не требуется отвечать положениям главы XI-2 и части А данного Кодекса, может потребовать, чтобы ему были сообщены как содержание записи, так и содержание упомянутого свидетельства об охране, а по приходе судна в порт эти сведения могут быть подвергнуты проверке. – Примеч. перев. ** Ссылка на правило XI-2/10 ошибочна. По всей вероятности, имеется в виду правило XI-2/9. – Примеч. перев. * Протокол 1988 г. к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * Например, если мерой контроля является досмотр, то повторяемость ее применения означает досмотр только лиц, вызывающих подозрение, досмотр каждого десятого и т.д. – Примеч. перев. * См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * Повторяемость досмотра означает, например, досмотр только лиц, вызывающих подозрение, досмотр каждого десятого и т.д. – Примеч. перев.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 92; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.168.152 (0.01 с.) |