Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Кэлвин молчал, всем своим видом изображая крайнюю озабо- ченность.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
- Если за неделю не соберешь нужную сумму, пеняй на себя! Впрочем, нам обоим конфликты не нужны! - и, не попрощавшись, Монри вышел из кабинета. Ранний ноябрьский вечер.
Дональд Монри юркнул в вестибюль станции метрополитена и стал спускаться по эскалатору. Настроение у него было приподнятое, в голове крутились приятные мысли о деньгах, которые пообещал ему Арчибальд Кэлвин. "Скупой докторишка заплатит мне по полной, уж я растрясу эту гади- ну!" - от нетерпения Монри не выпускал из рук сотовый, ожидая долго- жданый звонок…
Кэлвин пока еще не звонил, но шантажист был уверен в положитель- ном исходе, прекрасно зная трусливую натуру доктора. Подошедший поезд взлохматил его поседевшие волосы. Дональд достал расческу и аккуратно пригладил их… Усталость давала знать о себе, ведь сегодня Дональд целый день был в бегах. Он бивал пороги нескольких адвокатских контор, вел бесконечные пе реговоры. После неудачных попыток возродить старый весьмв доходный бизнес, он решил создать новую фирму. И деньги нужны были ему, как воздух! "Никуда ты, дорогой Арчи, не денешься, выложишь бабки, как дважды два!" - и он довольно потер вспотевший лоб.
Проезд на электропоезде занял около двадцати минут. И все это время Монри поглаживал старенькую мобилу. Уже при выходе с конечной станции он купил журнал кроссвордов и, крайне довольный собой, направился к дому…
Холод почти не ощущался. На нос Монри падали мягкие снежинки. В зимние сумерки он становился чуточку сентиментальным…
- Мистер! – кто-то цепко схватил его за плечо, когда тот завернул в ти- хий переулок. Монри отскочил, как ошпаренный, и обернулся. Перед ним стоял тип в вязаной шапке и черном драповом пальто. - Что вам надо от меня? - выкрикнул Монри неожиданно визгливым голосом. - Что-то надо…. – угрюмо произнес незнакомец, и несостоявшийся бизнесмен почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в живот. - Не п-п-понял... - Монри начал заикаться. - Да все ты понял! Приветик тебе от доктора! - Мистер, господин... - Монри стал лихорадочно хватать губами воз- дух, - Да я… Да он… Но договорить он не успел.
...Стрелять Фернок не стал, чтобы не привлечь ненужного внимания. Спрятанный в рукаве тонкий стилет мягко вошел в сердечные ткани, да так, что смерть наступила моментально. - Зачем поднимать шум, если можно обойтись без шума? Он опустил обмякшее тело на землю, и мягкие снежинки продолжали падать на уже холодный нос Дональда Монри…
Спустя один день. Грот в поместье Вэйна. Спаун сидел за компьютером в пещере, забравшись в базу данных по- лиции, где хранилась вся информация о преступлениях, зарегистриро- ванных за последнее время. Итого в прошедшие два дня были совершены около трехсот краж, не- сколько десятков изнасилований и столько же убийств. Демона-защитника из всей базы интересовали только убийства…
Каково же было его удивление, когда в одном из убитых он узнал Моргана Макрента - неудачливого похитителя Генри Своллса. Информация гласила: “ Морган Макрент; 37 лет; был задушен рядом со зданием тюрьмы, в которой сидел; то, как он освободился, остается загадкой; есть версия, что Макрента убили криминальные элементы, подкупившие охранни- ков тюрьмы; фактов, устанавливающих связи Макрента с преступным сообществом, не зарегистрировано.”
- Странно... - произнес демон.
Полицейский участок в центре Мракана. Заехав по каким-то надобностям в участок Блэкона и узнав от секре- таря о неизвестном посетителе, зашедшем в кабинет шефа, комиссар Хорренс решил поинтересоваться личностью неизвестного. - Кто вы такой? По какому праву находитесь здесь? Встаньте и выйди- те немедленно! - комиссар не смог сдержаться, увидев, что Блэкон сто- ит в одной сорочке, а на его месте восседает подозрительный тип, напя- ливший на себя лейтенантский китель. - Простите, не могу встать, работы так много, что задницу тяжело ото- рвать от стула! Вас интересует, кто я? Позвольте представиться! – Фер- нок все-таки поднялся с места, - Я ваш новый лейтенант! Ну, как но- вый…, можно сказать старый! Новый старый лейтенант! Хорренс не мог понять, фиглярствует этот тип или говорит серьезно?
Но Фернок быстро объяснил ситуацию. - Просто когда-то я здесь уже служил! Вот, решил вернуться, носталь- гия, знаете ли... Все-таки десять лет прошло! Да вы присаживайтесь, господин комиссар! - и он услужливо пододвинул стул…
От былого запала у Хорренса не осталось и следа. Он просто недоумевал.
- Простите, сэр, за то, что оказался незваным гостем, но вы вряд ли пригласили бы меня в этот кабинет! Хотя мое имя вам должно кое о чем напомнить: меня зовут Эсмонд Фернок! Но рукопожатиями мы, видимо, не обменяемся... - комиссар все еще не мог прийти в себя от подобной наглости. - Что вы позволяете себе, Фернок? – наконец, заговорил он. - Да я сплю и вижу, как бы занять место комиссара, сплю и вижу уже больше десяти лет! А с недавних пор курирую вашего любимчика - лей- тенанта Блэкона! – при этом сам Блэкон только разводил руки, - И по- верьте, он мне даже благодарен за это! А не хотите ли и вы присоеди- ниться? Я и вас подучу… Это уже перешло все рамки дозволенного. Хорренс покраснел настолько, что поры его черной кожи буквально побагровели. Но первым делом комиссар обратился к своему подчиненному. - Лейтенант Блэкон, извольте объясниться! Сам хозяин кабинета повел себя довольно странно. Он, вроде бы, дернулся в сторону Фернока, но под насмешливым взглядом последнего так и остался топтаться на месте. Оценив всю нелепость ситуации, Хорренс снова попытался “наехать” на незваного гостя. - Ваша наглость перешла все границы! Если вы сейчас же не снимете чужую форму и не покинете помещение, я вас арестую! Или вы соскучи- лись по наручникам? Так вот, я предупреждать вас второй раз не стану! Вы меня услышали? - Конечно, услышал. Но поверьте, комиссар, вы совершаете большую ошибку, можно сказать, роковую! Не лучше ли приступить к конструк- тивному диалогу? - подчеркнуто корректно спросил Эсмонд. Почувствовав смену интонации в манерах посетителя, Хоррнс, как опытный психолог, и сам сменил гнев на милость. - Конечно же, я кое-что слышал о вас, Фернок. И обязательно погово- рю с вами… Но при других обстоятельствах, один на один! – он перевел дыхание, - Блэкон, марш в коридор! С тобой у меня будет разговор осо бый! - уже другим тоном приказал комиссар. Марк послушно вышел за дверь. - Иди, иди, комиссару надо подчиняться, иначе уволит! Окажешься на улице, как я.. - наглец не смог удержаться от ехидной улыбки. - Я вас оставлю на минутку, мистер Фернок! – комиссар последовал вслед за Блэконом.
- Ты мне сию же секунду объяснишь, что делает этот человек на тво- ем рабочем месте? И почему я не предупрежден о ваших контактах? Что, в конце концов, происходит? - Хорренс "включил" строгий вид.. - Прошу прощения, господин комиссар, мне жутко неудобно перед ва- ми, но я не могу объяснить, как это получилось… - Как не можешь? Блэкон, опомнись… - Что я должен сделать, сэр? Может, подать рапорт об увольнении… - Брось, Марк! Ты должен был выдворить этого гражданина из своего кабинета и больше никогда не впускать его туда! - комиссар немного смягчился, увидев беспомощность Марка, и тут же вернулся к Ферноку.
Неловкая пауза в кабинете длилась довольно долго. Комиссар, казалось, изучал посетителя, не решаясь начать разговор. Фернок же чувствовал себя абсолютно раскованно и даже стал мурлы- кать себе под нос какую-то песенку. Наконец Хорренс начал. - Вы говорите, что работали здесь? Когда? Мне кто-то что-то о вас рас- сказывал, но это было так давно... Стало быть, это уже совсем не ваше место! - Хорренс решил быть предельно строгим. - Так точно, не мое! И уйти мне отсюда не сложно! Я просто хотел по-человечески помочь лейтенанту Блэкону, поделиться, так сказать, опы- том… А вы против? - Категорически! Мой подчиненный – весьма способный офицер, его учить ничему не надо… - Ну, хорошо, пусть будет по-вашему! Спорить не собираюсь! До свида- ния, господин комиссар… Но что-то мне подсказывает, что до скорого свидания! - Фернок невозмутимо покинул кабинет.
Спаун заинтересовался убийством Макрента. Интуиция подсказывала ему, что и здесь не обошлось без доктора Кэлвина, который все более и более приобретал в его глазах образ хит- рого и коварного преступника!
Он знал, что делом Макрента занимается полиция, а именно его зна- комец лейтенант Блэкон, поэтому планировал в ближайшее время свя- заться с ним.
Блэкон же взялся за это дело, как говорится, двумя руками, намерева- ясь раскрыть его в ближайшее время. Но новое убийство весьма влиятельного в прошлом бизнесмена До- нальда Монри несколько изменило его планы…
Что-то заставляло Спауна связать две этих смерти воедино. И снова перед его глазами всплыл образ доктора Кэлвина… - Надо срочно собрать всю информацию о нем!
Центральный департамент полиции Мракана.
Лейтенант Марк Блэкон явился на доклад к комиссару Хорренсу. - Я внимательно изучил сводку об убийствах Макрента и Монри. И вот, что меня заинтересовало: при всей внешей несхожести в биогра- фии убитых было что-то общее! – Блэкон, до сих пор чувствовавший се- бя виновым, старался выглядеть предельно собранным, - Тот и другой обвинялись по одной статье - похищение человека! Только Монри был осужден за это, хоть и условно, достаточно давно, а Макрента повязали совсем недавно! И, кстати, это сделал не кто-нибудь, а небезызвестный Спаун! При упоминании имени Спауна комиссар насторожился. - Монри последнее время активно пытался погасить свою судимость, а Макрент суда не дождался и выбрался из "предвариловки" на Эсайберс стрит при невыясненных обстоятельствах! – Блэкон сосредоточенно глядел в одну точку, - Хотя по агентурным данным они не пересека- лись… - Да расслабься ты, Марк! – Хорренсу стало жаль бедолагу-лейтенанта, - И какие у тебя идеи? - Мне кажется, сэр, эти убийства как-то связаны между собой! – воду- шевился Блэкон, - И прежде всего тем, что оба они были совершены в достаточно короткий промежуток времени! И еще одно обстоятельство: каждый из трупов был наспех присыпан снегом… - глубокомысленно подытожил лейтенант.
Тем временем Спаун решил сам опросить охранника, дежурившего в отделе предварительного следствия в день смерти Макрента в надежде прояснить обстоятельства его неожиданного освобождения…
Окрестности тюрьмы на Эсайберс-стрит. Вечер.
Подъезжая к острогу, Спаун успел заметить, как внутрь помещения заходит лейтенант Марк Блэкон. С Блэконом он познакомился еще тогда, на Центральной площади, но набиваться в сопровождающие не стал. Спаун решил выждать, завернув свой мотоцикл на близлежащий пус- тырь, откуда дверные ворота были, как на ладони.
Меж тем Блэкон уже сидел в кабинете начальника охраны следствен- ного отдела Брайана Уокера - совсем не худенького коренастого муж- чинку с весьма унылым выражением лица, что так не гармонировало с его природной статью. Выполнив все формальности, лейтенант попросил Уокера журнал де- журств, чтобы выяснить, кто нес вахту в отделении в день смерти Мак- рента. - Извольте! – Брайан Уокер был сама учтивость. - Спасибо! - и Блэкон, не торопясь, стал листать журнал. - Ах, да, я вспомнил! В тот день дежурил Оливер Истмен! – неожидан- но изрек Уокер, и все уныние с его лица в момент исчезло. - Да, да... Действительно Истмен! У вас недурная память, мистер Уо- кер! – своим комплиментом лейтенант простимулировал одутловатого шефа охранников к ответным откровениям, - Но попробуйте мне опи- сать личность вашего подчиненного, ну, как бы изнутри! Его характер, привычки... Где он работал до вашего доблестного отдела? Есть ли у него семья? Ну, в общем, опишите мне его психологический портрет! Брайан Уокер был весьма польщен тем, как красавчик-лейтенант из центровых общается с ним, заштатным вертухаем из периферийной тюрьмы, где царствовали рутина и повальный алкоголизм. Поэтому, он постарался не ударить в грязь лицом!
- Оливер - один из ветеранов нашего отдела. Он - очень добросовест- ный и исполнительный сотрудник. Взысканий у него не было, а вот поощрений - сколько угодно! – Уокер тарабанил всю эту галиматью с таким видом, будто зачитывал юбилейный адрес.
Тут он вдруг подумал, что красавчик сейчас унесется в свой центр, а ему здесь придется сидеть до утра, и настроение снова испортилось…
- Досье хотите взять с собой? - Уокер натянул на себя все то же унылое выражение, явно давая понять Блэкону, что аудиенция закончена. - Да, если можно!
…Ему снова пришлось ждать. Не более, чем через полчаса Блэкон покинул территорию тюрьмы. Спаун хотел уже, было, сам посетить интересующий его отдел, но по- явление у входных дверей неожиданного персонажа заставило его изменить намерения. А человеком, который так сильно озадачил Темнока, был не кто иной, как Эсмонд Фернок, собcтвенной персоной! "А этому-то что здесь надо?"
Следующий посетитель вел себя не столь галантно, как лейтенант Блэкон. Ввалившись в кабинет Уокера, он тут же выгнал хозяина из своего “на- сиженного” кресла и занял его. - Мы же договорились, что вы здесь больше не появитесь! Я очень рискую! Тем более, что из этого кабинета вышел, кто бы вы подумали? Коп из центрального участка! И, наконец, вы ставите под удар мою ре- путацию! – внятно, но с некоторыми нотками раздражения произнес начальник охраны следственного отделения тюрьмы, по совместитедь- ству обладатель приличной трудовой мозоли и двойного подбородке на унылом лице. Брайан Уокер, которого изрядно напугал неожиданный визит Ферно- ка, изо всех сил старался подержать свое реноме. Но на ершистого Фернока это не подествовало ровным счетом никак. - Послушай, мамона! Если я только раскрою рот, ты прямиком отпра- вишься за решетку! И не в свою сраную каталажку, а конкретно в Стоун Гейт! Там ты и продолжишь свою гребаную карьеру, а мне она, как прыщ на заднице! – и он смерил хозяина кабинета таким взглядом, что у того прошел холодок по коже, - А пришел я, сучий потрох, чтобы по- лучить законные мани за свое молчание! - Что вы себе позволяете? – взвизгнул Уокер. Это Ферноку крайне не понравилось, и коротким ударом снизу он за- ставил толстяка осесть всем своим туловищем на колени. - Слушай, мамона, худеть тебе надо! - и он двумя руками сжал подбо- родок Уокера, - Я смотрю, ты больно нервный! Больно острый на слова! Не человек, а нож! Смотри, не потупей, а то и вовсе заржавеешь! – и звонкая пощечина заставила покраснеть левую щеку тюремщика, - Деньги, и сейчас же! Я уже простил тебя один раз за твою жадность, а во второй прощать не стану. Если людей часто прощать, они обнаглеют окончательно, усек? - и Фернок погладил задыхающегося Уокера по го- лове. Тот хлопал глазами, мало чего понимая. - А теперь отвечай-ка, что здесь делал коп из центрального участка? - Интересовался обстоятельствами освобождения того типа. Но я ему ничего не сказал, честно! - задыхаясь и дрожа всем своим существом, прохрипел Уокер. Фернок поверил на этот раз толстяку и больше не стал его бить…
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.38 (0.011 с.) |