Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Использование сокращений в словаряхСодержание книги Поиск на нашем сайте
Использование сокращений бывает не только в разговорной речи и языке прессы. Напротив, большая часть данного языкового явления присутствует в академическом языке. Сокращения, как говорилось ранее, можно найти на страницах учебников по химии, в планах и чертежах, где есть указание на размер того или иного объекта и других научных источниках. В нашей работе мы рассмотрели примеры употребления графических сокращений испанских слов в словарях. Испанский язык богат на омонимы, именно поэтому для изучающих данный язык и даже носителям важно понимать, какая часть речи находится перед ним, если они решили обратиться к словарю для поиска его значения. В нашем исследовании мы проанализировали несколько словарей испанского языка российских, а также зарубежных издателей, печатных и онлайн-изданий. Благодаря этому нам удалось выявить некоторые особенности касаемо написания сокращений в данных справочных издания, перечислим характерные варианты сокращения частей речи, а также категорий рода имен существительных на примере словаря, изданного в России (примеры сокращений выделены): · «ruin adj 1) низкий подлый; 2) ничтожный, незначительный…; · ruido m 1) шум, гул 2) крик, спор, перебранка; · sacudir v 1) встряхивать, трясти…» [1; 116]. Таким образом можно выявить несколько характерных особенностей написания сокращений в русских словарях посвященным испанскому языку: после укороченной языковой единицы не ставится никакой знак препинания; наименование существительного не указывается, вместо этого подписан род определенного слова. Данные тенденции можно проследить и в других словарях: · «aplanar vt Бол. гладить белье…» [11; 5]. В отличие от русскоязычных изданий в зарубежных словарях сокращения категории рода или грамматические категории имеют некоторые пунктуационные различия: · «malo, la 1. adj. De valor negativo, falto de las cualidades que cabe atribuirle por su naturaleza, función odestino. 2. adj. Nocivo para la salud. 3. adj. Que se opone a la lógica o a la moral» [23] В ходе нашего анализа мы обнаружили несколько употребительных сокращений в словарях: · adj. – adjetivo; · adv. – adverbio; · conj. – conjunción; · f. – género femenino; · inf. – infinitivo; · m. – género masculino; · num. – numerales; · prep. – preposición; · pron. – pronombre; · v. – verbo. Таким образом, использование сокращений в словарях и сборниках с лексическими комментариями для обозначения категорий рода и грамматические категории является удобным и понятным для каждого читателя или пользователя словаря. Более того, как и любое другое сокращения, данные языковые формы позволяют компактно, емко передать содержание сокращенного слова. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Понятийный аппарат русского и испанского языков во многом отличается, в особенности если мы говорим о понятии сокращений. Эти расхождения в лингвистической науке двух языков нужно учитывать в дальнейших исследованиях, потому что на этой почве могут возникнуть проблемы с дальнейшим построением мысли, а также начнутся разногласия по этому поводу. В ходе анализа сокращений испанского языка среди двух основных источников их возникновения самый популярный вариант выделить не удалось в связи со спецификой различия функциональных стилей интернет-дискурса и публицистики. На основе нашего исследования мы убедились, что роль сокращений в современном испанском языке будет только расти. Потребность в использовании емких и коротких выражений не только сокращает время для их написания, но и экономит время при чтении. Их популярность использования в социальных сетях является немаловажным показателем этого общественного запроса. На основе нашего исследования можно сказать, что появление сокращений, где пропускаются гласные фонемы и отрезаются окончания, будут расти, а замена букв символами находится в рецессии в связи с наименьшим числом употребления среди пользователей интернета. То же самое можно сказать и про язык прессы, который все чаще прибегает к использованию аббревиатур и сокращенных понятий. Журналисты и создатели блогов также задают данный лингвистический запрос, так как им требуется передавать много новой и актуальной информации. Как нами было отмечено ранее большая часть сокращений используется именно в политических новостях. «Аббревиация является одним из самых продуктивных способов пополнения и обогащения языка массмедиа. Практически ни одна печатная или электронная статья, очерк, интервью, объявление не обходится без различного рода сокращенных лексических номинаций» [7; 67]. В заключении стоит отметить, что влияние сокращений и аббревиаций на испанский язык очень велико. Это формирует новые грамматические и лексические правила языка, которые могут быть ещё не закреплены Королевской Академией Испании, как норма употребления. Несмотря на это, как мы писали раннее, тенденции и темпы употребления и эволюции данных языковых единиц растет с каждым разом, поэтому в этой связи представляется перспективным продолжение исследовательской работы данной темы. БИБЛИОГРАФИЯ 1. Алексеев Д.И. Стилистические особенности буквенных аббревиатур и сложносокращенных слов //Вопросы стилистики. Тезисы докладов на межвузовской научной конференции. Саратов, 1962. 2. Барбашёва С.С., Рожкова Т.В. Медицинские акронимы и омоакронимы: классификация, проблемы употребления и перевод // Вестник ТПГУ, 2017 3. Баринова С.О. Классификация сокращений в языке интернета (на материале английского языка). – Москва: РГГУ, 2007. 4. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. М: Воениздат, 1972. 320 с. 5. Дубенец Э. М. Modern English Lexicology. Theory and Practice – M.: Глосса-Пресс. – 2002. 6. Максименко О.И. Новые тенденции аббревиации (на материале русского, английского и немецкого языков) – M.: Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2017. – 174-181 с. 7. Сергеева Т.С. Аббревиатуры в современных англоязычных текстах массовой информации // Вестник Вятского государственного университета, 2015 8. Терентьева Г.П. Аббревиация и акронимы в терминологии нанотехнологий // Омский научный вестник, 2015 9. Чеснокова О.С. Основы лексикологии испанского языка: теория и практика = Fundamentos de Lexicología Española: Teoría y Práctica: учебное пособие / О.С. Чеснокова. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва: РУДН, 2017 Словари и энциклопедии 10. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. М: «Сов. Энциклопедия», 1969 11. Волкова А.С. Михеева Н.Ф. Синявский А.А. Фирсова Н.М. Большой испанско-русский словарь: Латинская Америка – М.: НИЦ ИНФРА-М, 2013 12. Караулов Н.Ю. Энциклопедия русский язык – М: «Большая российская энциклопедия», 1997 13. Комлев Н.Г. Словарь [I2] иностранных слов - Москва: Эксмо, 2006 14. Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь — М.: Флинта: Наука, 2016 15. Платонова Е.Е. Испанско-русский словарь. Русско-испанский словарь: Москва – АСТ, 2015 Интернет-источники 16. Скатеренко А.Е. Сокращение слов как тенденция современного [I3] общества // https://applied-research.ru/ru/article/view?id=10688 [дата обращения: 03.02.2020] 17. unProfesor Abreviaciones y acortamientos // https://www.youtube.com/watch?v=xF0BctBrrpg [дата обращения: 05.02.2020] 18. Adrian Marcelo Buitrago Gallego Una mujer paisa posee el gen del Alzheimer y el gen de su cura // https://www.elmundo.com/noticia/Una-mujer-paisa-posee-el-gen-del-Alzheimer-y-el-gen-de-su-cura/378054 [дата обращения: 26.04.2020] 19. Campo Ellías Páez Un rayito de luz para la belleza // https://www.elmundo.com/portal/pagina.general.impresion.php?idx=88923 [дата обращения: 27.04.2020] 20. Carlos Pardo Gran literatura menor // https://elpais.com/cultura/2020/04/21/babelia/1587469856_164101.html [дата обращения: 07.06.2020] 21. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/abreviatura [дата обращения: 25.05.2020] 22. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/s%C3%ADmbolo [дата обращения: 25.05.2020] 23. Diccionario de la lengua española // https://dle.rae.es/malo?m=form [дата обращения: 25.05.2020] 24. El Universal El Pentágono difunde vídeos de ovnis filmados por pilotos de la Marina de EEUU // https://www.eluniversal.com/internacional/68864/el-pentagono-difunde-videos-de-ovnis-filmados-por-pilotos-de-la-marina-de-eeuu [дата обращения: 27.04.2020] 25. El Universal Una nave espacial de la NASA se acerca al objeto más lejano jamás explorado // https://www.eluniversal.com/estilo-de-vida/29310/una-nave-espacial-de-la-nasa-se-acerca-al-objeto-mas-lejano-jamas-explorado [дата обращения: 27.04.2020] 26. Facebook // https://www.facebook.com/www.mow.club/posts/2330617800485608?comment_id=2330991287114926&comment_tracking=%7B%22tn%22%3A%22R%22%7D [дата обращения: 20.04.2020] 27. Facebook // https://ru-ru.facebook.com/DaleMgXd/ [дата обращения: 20.04.2020] 28. Instagram // https://www.instagram.com/p/BjfM9jkgoYF/?igref=ogexp&utm_source=fb_www_attr&hl=ru [дата обращения: 20.04.2020] 29. Instagram // https://www.instagram.com/bromabakery/p/Bnq_cTrlCd_/?hl=fi [дата обращения: 20.04.2020] 30. Instagram // https://www.instagram.com/industrialbeautyes/p/BkirfK9hS7o/ [дата обращения: 20.04.2020] 31. Instagram // https://www.instagram.com/p/BzrdsgYput9/ [дата обращения: 20.04.2020] 32. Instagram // https://www.instagram.com/sophiahadjipanteli/p/BjujmqEHT5y/?hl=id [дата обращения: 20.04.2020] 33. Lengua Castellana y Literatura - Tercer Ciclo - Educación Primaria // http://lenguacastellanayliteratura-tercerciclo-educacionprimaria.mex.tl/1082599_Siglas-y-Acronimos.html [дата обращения: 15.03.2020] 34. Madrigal Terrazas Sólo la Iglesia es cosmos - Miscelánea homenaje ofrecida al Prof. Dr. Joaquín Losada Espinosa // https://librotea.elpais.com/libros/solo-la-iglesia-es-cosmos-miscelanea-homenaje-ofrecida-al-prof-dr-joaquin-losada-espinosa/ [дата обращения: 26.04.2020] 35. Normas generales para el uso de abreviaturas en el Instituto Geográfico Nacional // https://www.ign.gob.ar/normasabreviaturas [дата обращения: 05.02.2020] 36. Teudiselo Chacón Berruga Ortografía normativa del español: UNED, 2012 37. Umberto Mazzei EEUU y el terrorismo comercial // https://www.elmundo.com/noticia/EEUU-y-el-terrorismo-comercial/378485 [дата обращения: 27.04.2020] 38. YouTube // https://www.youtube.com/watch?v=jXDPlxE0LDk [дата обращения: 20.04.2020] 39. YouTube // https://www.youtube.com/watch?v=KHMe1D2JKJQ [дата обращения: 20.04.2020] [I1]Текст переехал, не видны страницы в обычном режиме. [I2]Словари указываем в подразделе Словари и энциклопедии. [I3]Интернет-источники указываем в соответствующем разделе с таким названием.
|
||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 208; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.39 (0.007 с.) |