Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Кирилло-мефодиевские традиции у славян
Современные славянские народы во многом сохранили преемственную связь с Кирилло-Мефодиевской традицией. Созданный как единый богослужебный и книжно-литературный язык всех славян старославянский оставался им вплоть до конца XI в., а с этого времени — только для тех из славянских племен, которые сохранили православие: большинства восточных, отчасти южных и в меньшей мере западных. Особенностью этого языка было то, «что он с самого начала замышлялся и создавался как язык сакральный, богослужебный, обращенный к Богу, во-первых, и как язык общеславянский, предназначенный для всех славян, вовторых» (Н.И. Толстой). С конца IX в. на западе славянского мира происходят драматические события: буллой 885 г. папа Римский Стефан V запретил богослужение на славянском языке на подчиненной ему территории Моравского и Паннонского епископства. Некоторое время кирилло-мефодиевская традиция еще теплилась в Чехии в Сазавском монастыре, ставшем центром славянской культуры, однако уже в конце XI в., в 1097 г., монахи — сторонники славянского богослужения — были изгнаны и оттуда; старославянский язык был запрещен, книги уничтожены.Единство вероисповедания, языка и культуры славян былонарушено. Сложилось два славянских мира: Slavia Orthodoxa (мир православного славянства) и Slavia Latina (мир славянства неправославного, сначала — католического). В мире неправославного славянства память о кирилломефо-диевской традиции жила подспудно: хорваты-католики в Северной и Центральной Далмации (на побережье Адриатиче- ского моря) вплоть до XX в. сохраняли глаголическую славянскую письменность, рано утраченную другими славянами. В целом, однако, у этой части славян господствовала латынь — и как церковный, и как литературный язык. Удержана и развита в полной мере кирилло-мефодиевская традиция была только православными славянами (в Болгарии, Македонии, Сербии, Древней Руси). С XII в. среди народов Slaviae Orthodoxae старославянский язык нашел свое продолжение в церковнославянских языках различных изводов, т.е. различных местных редакций, вызванных особенностями разговорных славянских языков. Это церковнославянский среднеболгарского извода, сербского извода, древнерусского извода. Церковнославянский в XII—XVII вв., хотя и перестал быть языком всех славян, в отличие от древнецерковнославянского (старославянского), остается межславянским богослужебным и литературным языком, объединяющим православных славян: некоторую часть западных, большую часть южных (за исключением словенцев и хорватов) и восточных славян. С XVIII в. в мире Slavia Orthodoxa в связи с обмирщением (секуляризацией) культуры начинается процесс складывания национальных литературных языков на народной основе. В мире Slavia Latina этот процесс начался раньше — из-за чуждости латыни и под влиянием Реформации: у чехов, поляков — с XIV в., у словенцев и сербов-лужичан — с XVI в., у словаков — с XVIII в.
Сегодня существует 12 больших славянских национальных литературных языков: у восточных славян — русский, украинский, белорусский; у южных славян — сербохорватский (в двух вариантах — сербском и хорватском), болгарский, македонский, словенский; у западных славян — польский, чешский, словацкий, верхне- и нижнелужицкие (на территории Германии). Есть также несколько малых литературных языков (микроязыков): карпато-русинский, полесско-русинский в Белоруссии, русинский в Югославии, кашубский в Польше, резьянско-словенский в Италии и др Из всех новых славянских светских литературных языков, по авторитетному мнению Николая Сергеевича Трубецкого (1890—1938), только «русский литературный язык в конечном счете является прямым преемником староцерковнославянского языка, созданного святыми славянскими первоучителями». Это объясняется исторически. «Русским литературным языком средневековья был язык церковнославянский» (В.В. Виноградов). Начиная с XVIII столетия в творчестве русских писателей, поэтов, драматургов складывается новый литературный язык — на народной основе. Гений А.С. Пушкина сочетал в этом языке обе традиции: народно-разговорную и книжно-письменную, церковнославянскую. Академик Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) так заострил эту мысль: «По своему происхождению русский литературный язык — это еренесенный на русскую почву церковнославянский … язык, в течение веков сближавшийся с живым народным языком и постепенно утративший свое иноземное обличье». Поэтому современный русский язык насыщен славянизмами: фонетическими (страна, надежда, влачить, пещера), словообразовательными (благородство, милость, смирение), лексическими и фразеологическими (ангел, крест, зеница ока), синтаксическими. Церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена по сравнению со средневековой эпохой: теперь это исключительно духовный, церковный язык — язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг. Здесь также преимущество у церковнославянского русской редакции: «Церковнославянский язык русской редакции есть единственный живущий до сего дня прямой потомок старославянского языка свв. славянских первоучителей» (Н.С. Трубецкой). Церковнославянская традиция оказалась непрерывной только у восточных славян, у южных она прерывалась в пятивековой период завоевания их турками-османами (XIV—XIX вв.). «В этой традиции соединяются века и тысячелетия, в ней соединяются все православные славянские народы: и болгары, и сербы, и православные в Восточной Словакии — все они так же, как и единый и неделимый русский народ, пользуются одним и тем же церковнославянским языком. Богослужение — это достояние не одного поколения, и церковно славянский язык как объединяет народы, так и соединяет нас с минувшими поколениями вплоть до начала христианства в славянских странах, вплоть до времен святых Кирилла и Мефодия» (протоиерей Асмус).
23. Идея славянской взаимности «Движение славянской взаимности» - определение деятельности общественных организаций и деятелей в России и у славянских народов с целью политического и культурного сближения в борьбе с внешней угрозой их существованию. Идея славянской общности имеет глубокие корни и на бытовом уровне зиждется на осознании славянами близости своих языков и народной культуры, что и нашло свое отражение в ряде средневековых хроник и публицистических произведений. Но до рубежа XVIII-XIX веков она не имела своего артикулированного выражения. В немалой степени этому способствовала также утрата подавляющим большинством славянских народов своей государственности и их насильственное включение в состав неславянских многонациональных Османской и Австрийской империй, а также Пруссии. Ситуация стала меняться в связи с усилением у славянских народов процесса национальной самоидентификации и началом борьбы за национальное освобождение и создание собственной государственности. Предпосылки «движения славянской взаимности» Для успешной борьбы за национальное освобождение и создание собственной государственности славянские народы нуждались в союзниках. Таким наиболее надежным союзником в то время могла быть только Россия, единственное независимое славянское государство. Кроме того, в 20-30-е годы XIX века, в условиях господства в культурной жизни идей романтизма, появляется даже мысль проект объединения всех славян в единое государство – Славию и создания общеславянского литературного языка на базе наиболее развитого на тот момент русского языка. Ее автором был словацкий общественный деятель и просветитель Я.Коллар. Усиливается тяга и к межславянскому сближению. В результате деятельности славянских просветителей («будителей») идея славянской общности или взаимности находит своих сторонников среди южных славян, чехов и словаков. В польских землях, значительная часть которых в 1815 г. по решениям Венского конгресса была передана России, это движение сторонников почти не имело.
«Движение славянской взаимности» в XIX – нач. XX в. Практическим выражением востребованности идеи славянской взаимности можно считать, в частности, два Славянских съезда, 1848 года в Праге и 1867 года в Москве, а также создание славянских кафедр в российских университетах в 1835 году. Хотя русское правительство из дипломатических соображений прямо не поддерживало движение, но оно и не чинило препятствий русским общественным деятелям, особенно славянофильского направления, в их усилиях по установлению контактов и развитию связей с единомышленниками среди славян Османской империи и Австрии. Особенно большую помощь славянофилы оказывали южным славянам во второй половине XIX века. По всей России были созданы славянские комитеты, занимавшиеся сбором средств для поддержания их борьбы с турками, а также помощью русским добровольцам, уезжавшим помогать своим сербским братьям. Здесь следует вспомнить генерала М. Черняева, командовавшего сербской армией в войне с турками, или погибшего в Сербии Н. Раевского, внука героя Бородина, ставшего для Л.Н.Толстого прототипом образа графа Вронского в «Анне Карениной» популярный марш «Прощание славянки», написанный в честь проводов добровольцев на первую Балканскую войну в 1912 году. В начале ХХ века, в условиях нарастающей угрозы столкновения Центральных держав, олицетворявших собой т.н. «германизм», и Антантой, участником которой была Россия, движение славянской взаимности демонстрирует новый подъем активности, на этот раз в форме «неославизма». Его принципиальным отличием был отказ от чрезмерного акцентирования религиозного фактора, признание за каждым славянским народом права на самостоятельное развитие. Неославистами были проведены два Славянских съезда, в Праге и Софии, имевшие достаточно широкий отклик. «Движение славянской взаимности» после I мировой войны После Первой мировой войны идея славянской взаимности сохранила свою популярность лишь в Чехословакии, Болгарии и Югославии, куда после гражданской войны устремилось большое число русских беженцев и эмигрантов. Сторонники идеи славянской взаимности были и в Польше, например, генерал Л.Желиговский. В России, после прихода к власти большевиков-интернационалистов, у ее приверженцев не было ни малейших шансов провозглашать свои взгляды. Ситуация стала меняться лишь в 1930-е годы, когда была восстановлена в правах гражданская история. Наибольшего размаха движение славянской общности в ХХ веке достигает в годы Второй мировой войны, когда возникла реальная угроза самому существованию ряда славянских народов, оккупированных Германией. После вступления в войну СССР, в нем под эгидой Коммунистического интернационала был создан Всеславянский комитет, начал издаваться журнал «Славяне», проводились радиомитинги с участием видных общественных и политических деятелей из славянских стран, находившихся в годы войны в СССР, и другие мероприятия по пропаганде идей славянской общности. Движение развернулось и в зарубежных странах, входивших в антигитлеровскую коалицию. Идеи славянской взаимности прослеживаются и в первых послевоенных союзных договорах СССР с Чехословакией, Польшей, Югославией. Но с началом конфликта Сталин-Тито в 1948 году Всеславянский комитет заметно снизил активность своей деятельности, хотя и не был ликвидирован. В современной России наиболее показательным выражением этой идеи можно считать ежегодно проводимые Дни славянской письменности и культуры.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 233; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.224.135 (0.008 с.) |