Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лаврін перейшов через греблю й насилу продерся через густі верби та лози, переплетені білими крученими паничами то ожиною.
— Добривечір, Мелашко! — тихо промовив Лаврін, взявши її за руку. — Доброго здоров'я! — обізвалась ще тихіше Мелашка, і її очі стали повні сліз, як криниця води. — Я думала, що ти не прийдеш. Чого ти так забарився? Чи тебе мати не пускала, чи батько сварився?
С`ядьмо, Мел`ашко, та погов`оримо (сядем, Мелашка, да поговорим). Вон`и с`іли на д`овгому, як стіл, к`амені (они сели на длинном, как стол, камне). С`онце світ`ило на їх з-за Р`осі й прон`изувало зел`ені в`ерби (солнце светило на них из-за Роси и пронзало зелёные ивы), кущ`і вис`окої ос`оки к`оло с`амого к`аменя в вод`і (кусты высокого осота возле самого камня в воде), вис`окий кущ очер`ету з кудл`атими к`итицями (высокий куст тростника с лохматими соцветиями), що закрив`ав їх од млин`а (который закрывал их от мельницы). — Чог`о ти, Мелашко, так`а см`утна (чего ты, Мелашка, такая грустная)? Бров`и тво`ї ч`орні й лиц`е б`іле (бр ` ови твои чёрные и лицо белое): де ж д`івся рум'`янець з тв`ого лиц`я (куда ж делся румянец с твоего лица)? — Я ц`ілу ніч сп`ала, як не сп`ала (я всю ночь спала, как не спала). Все н`іби гул`яла з тоб`ою в зел`еному га`ю та квітк`и рв`ала (всё будто гуляла с тобой в зелёном лесу и цветы рвала); все н`іби див`илась на т`ебе — не надив`илась (всё будто смотрела на тебя — не насмотрелась), говор`ила з тоб`ою — не наговор`илась (говорила с тобой — не наговорилась).
Сядьмо, Мелашко, та поговоримо. Вони сіли на довгому, як стіл, камені. Сонце світило на їх з-за Росі й пронизувало зелені верби, кущі високої осоки коло самого каменя в воді, високий кущ очерету з кудлатими китицями, що закривав їх од млина. — Чого ти, Мелашко, така смутна? Брови твої чорні й лице біле: де ж дівся рум'янець з твого лиця? — Я цілу ніч спала, як не спала. Все ніби гуляла з тобою в зеленому гаю та квітки рвала; все ніби дивилась на тебе — не надивилась, говорила з тобою — не наговорилась.
Лаврін розп`итував Мелашку про ї`ї б`атька, м`атір, за сест`ер та брат`ів (Лаврин распрашивал Мелашку про её отца, мать, о сёстрах и братьях). Вон`а йом`у розказ`ала, що ї`ї б`атько б`ідний (она ему рассказала, что её отец бедный), що м`ати ї`ї д`уже л`юбить і ж`алує (что мать её очень любит и жалует = бережёт, жалеет), що в н`еї баг`ато мал`еньких сест`ер та брат`ів (что у неё много маленьких сестёр и братьев). Лаврін обн`яв ї`ї тонк`ий стан (Лаврин обнял её за тонкую талию), і вон`а схил`ила йом`у на плеч`е г`олову (и она склонила ему на плечо голову), закв`ітчану м`аком, наст`урціями та м'`ятою (расцвеченную маком, настурциями и мятой). На Лавр`інове лиц`е похил`ились св`іжі квітк`и м`аку та пах`уча м'`ята (к Лавриновому лицу наклонились свежие цветки мака и пахучая мята) й прохол`оджували йог`о гар`ячу щок`у (и охлаждали его горячую щеку), нен`аче хол`одна рос`а (словно холодная роса).
Мелашка розп`итувала Лавріна про й`ого б`атька (Мелашка распрашивала Лаврина о его отце), про сел`о, за семиг`орських дівч`ат (о селе, о семигорских девчатах). А вод`а в Р`осі т`ихо пл`инула (а вода в Роси тиха плыла), лот`оки гул`и, нен`аче десь дал`еко у л`ісі (желоба гудели, будто где-то далеко в лесу), т`ихо колив`алась осок`а та лат`аття на водян`ій бистрин`і к`оло к`аменя (тихо колыхались осот и кувшинки на водной быстрине около камня), нен`аче д`ерево на т`ихому в`ітрі (будто дерево на тихом ветру). С`онце сід`ало за Р`оссю, за богусл`авським л`ісом (солнце садилось за Росью, за богуславским лесом). Жит`а н`іби дрім`али (поля р жи будто дремал и; “ жит`а” — поля ржи ). А в молод`их д`ушах розг`орювалась люб`ов (а в молодых душах разгоралась любовь), як розг`орюється с`онце л`ітнім р`анком (как разгорается солнце летним утром).
Лаврін розпитував Мелашку про її батька, матір, за сестер та братів. Вона йому розказала, що її батько бідний, що мати її дуже любить і жалує, що в неї багато маленьких сестер та братів. Лаврін обняв її тонкий стан, і вона схилила йому на плече голову, заквітчану маком, настурціями та м'ятою. На Лаврінове лице похилились свіжі квітки маку та пахуча м'ята й прохолоджували його гарячу щоку, неначе холодна роса. Мелашка розпитувала Лавріна про його батька, про село, за семигорських дівчат. А вода в Росі тихо плинула, лотоки гули, неначе десь далеко у лісі, тихо коливалась осока та латаття на водяній бистрині коло каменя, неначе дерево на тихому вітрі. Сонце сідало за Россю, за богуславським лісом. Жита ніби дрімали. А в молодих душах розгорювалась любов, як розгорюється сонце літнім ранком.
Вже с`онце з`овсім зайшл`о (уже солнце совсем зашло), і надв`орі ст`ало сутен`іти (и на улице стало смеркаться). Мелашка вст`ала (Мелашка встала). — Чи це ти п`ідеш уже дод`ому (иль это ты уже пойдёшь домой)? — спит`ав Лаврін (спросил Лаврин). — Бо`юся опізн`итися (боюсь опоздать). Мен`і дор`ога дод`ому ч`ерез гай (мне дорога домой через рощу). — То я теб`е провед`у (так я тебя провожу), — сказ`ав Лаврін (сказал Лаврин). І вон`и об`оє знял`ися з к`аменя й пішл`и між жит`ами на г`ору (и они оба поднялись с камня и пошли меж полями ржи на гору). Лаврін пров`ів Мел`ашку до сел`а (Лаврин проводил Мелашку до села). Вже бул`о в`идно хат`и (уже вид ны были хаты). Тр`еба бул`о прощ`атися (нужно было прощаться). — Д`івчино мо`я (девочка моя), кр`аща од с`онця (лучше, краше солнца), не м`аю с`или одірв`атись од т`ебе (не имею силы оторваться от тебя)! Де збир`ається в`аша в`улиця (где собирается ваша улица = гулянка)? Йди дод`ому, а з д`ому вих`одь на в`улицю (иди домой, а из дому выходи на улицу = на гулянку). Я там теб`е жд`атиму (я тебя там буду ждать). — Н`аша в`улиця збир`ається недал`еко од ц`еркви, під в`ербами (наша улица собирается недалеко от церкви, под ивами), к`оло крин`иці (возле колодца). Ал`е як ти в`ернешся дод`ому вноч`і (но как т ы вернёшься домой ночью)? Що тоб`і б`атько ск`аже (что тебе отец скажет)?
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.107.32 (0.006 с.) |