Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Шука отправляется в симхалу в качестве посланника лорда Калки. Диалог между Падмавати и шукой.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Текст 1 Шука сказала: «Впоследствии, окруженная ее родственниками и компаньонами, и она очень удивлена, Падма вати обратилась к одному из своих друзей по имени Вимала, все еще вспоминая своего мужа лорда Хари. Текст 2 Падма вати сказал: «О Вимале, это моя судьба, продиктованная провидением, что любой желающий меня превратится в женщину? Текст 3 Я очень несчастен и грешен. Подобно тому, как сеять семена на бесплодной земле бесполезно, мое поклонение Господу Шиве оказалось бесполезным. Текст 4 Будет ли Верховный Господь, Хари, хозяин вселенной, управляющий всеми диспетчерами и муж Лакшми, когда-нибудь примет меня в качестве своей супруги? Тексты 5-6 Если слова Господа Шивы докажут ложь, и если Господь Хари не примет меня, я, конечно, закончу свою жизнь, войдя в огонь, вспоминая лотосные стопы Господа. Увы, я скромный человек. Насколько я ничтожен и насколько велико Господь Хари, хозяин полубогов! Создатель должен рассердиться на меня, иначе почему Шанкар, чей лоб украшен знаком луны, обманул меня? Текст 7 Я все еще живу, даже будучи отвергнутым лордом Хари. Кто еще оставит меня в такой ситуации? Текст 8 О Господь Калке я, когда я услышал эти стенания Падма Вати, чья Чара cter безупречно, я не мог больше ждать, и поэтому я подошел к вам без задержки. Текст 9 Услышав эти слова Шуки, лорд Калки почувствовал себя приподнятым. Он сказал, что моя дорогая Шука, вы должны пойти сразу и успокоить мою возлюбленную Падма вати. Текст 10 Я считаю, что ты моя лучшая доброжелательная подруга. Пойди в Падма- вати, как Мой посланник, и, описав мне свою красоту и качества, вернись ко Мне. Текст 11 Падма- вати очень дорог мне. Действительно, я ее вечный муж. Наш союз уже обречен на провидение. Поэтому ты действуешь от имени Моей, чтобы мы могли встретить друг друга. Текст 12 вы - знаток всего, что вы знаете все правила и предписания, предписанные в Ведах. Вы также понимаете о правильном времени и обстоятельствах. Поэтому успокойте Падма вати своими нектарными словами, а затем вернитесь ко Мне с ее уверенностью. Текст 13 Таким образом, инструктируя лорда Калки, Шука стал ликующим, поскольку все его тело стало наполнено экстазом. Он предложил свое почтение Господу и быстрому, отправился в Симхалу. Тексты 14-16 Таким образом, Шука, великий попугай, пересек океан. Подойдя к цели, он сначала купался, выпил немного воды и съел много сладких и зрелых плодов. После этого он вошел в королевский дворец и сел на вершине дерева нагексара, что был расположен внутри комплекса дамских кварталов. Через некоторое время великодушная Шука увидела подход Падма- вати, и поэтому он обратился к ней с человеческим голосом О прекрасная дама с самым очаровательным лицом, ваши глаза выглядят очень беспокойными. Увидев вас, я чувствую, что вы Лакшми, богиня удачи. Текст 17 Ваше лицо напоминает цветок лотоса. Аромат вашего тела подобен запаху лотоса, а ваши глаза похожи на лепестки лотоса. Ваши руки красноватые, как цветы лотоса, и вы держите лотос в руке. Текст 18 О прекрасная с очаровательным лицом, вы просто сбиваете с толку все живые существа. Я думаю, что создатель сделал вас после сбора всех прекрасных объектов мира. Тексты 19-20 Услышав эти сладкие слова Шука, Падма Вати, чей пупок был похож на лотос, улыбнулся и сказал: Кто ты? Откуда вы пришли? Вы полубог или демон, который принял форму попугая? Разве это из-за сострадания ко мне, что вы пришли сюда? Текст 21 Шука сказал: «Я - знаток всего, и поэтому я знаю все намерения. Я хорошо знаю реальную сущность всех Священных Писаний. Я высоко ценен в собрании полубогов, Гандхарвов и святых царей. Текст 22 Я путешествую в космосе по собственной воле. Теперь я пришел к ней, чтобы увидеть тебя. Хотя вы очень изучены, в настоящее время вы страдаете от горя, и, таким образом, вы оставили все мысли о наслаждении. Тексты 23-24 Вы перестали улыбаться, шутить, разговаривать с другими, компанию ваших друзей и всевозможные украшения. Увидев вас в таком жалком состоянии, я чувствую угрюмость, и поэтому я хотел бы услышать ваш сладкий голос, который побеждает песню кукушки. Только тот, кто подвергся великой аскезе, может услышать слова, которые производятся объединенным усилием ваших зубов, губ и языка. Тексты 25-26 Для вас, нежность цветка slrlsa и яркость полнолуния являются самыми незначительными. Люди всегда прославляют нектар и блаженство Брахмана, но для вас это кажется ничтожным. Благочестивая возвышенная душа, которая будет пить нектар вашего лица, находясь в лианах ваших рук, не требует каких-либо религиозных обязанностей, таких как исполнение покаяние, пение мантр и пение. Текст 27 Любой, кто однажды увидит ваше красивое лицо, украшенное следами тилаки, кудрявых волос, размахивающих серег и красивых глаз, не сможет принять другое материальное тело. Текст 28 О дочь короля Брихада Ратха! О, доброжелатель всех! Скажите, пожалуйста, причину вашей умственной агонии. У вас нет материальной привязанности, и все же вы стали очень слабыми из-за психического расстройства. В настоящее время вы похожи на золотое божество, покрытое пылью. Текст 29 Падма вати сказал: «Если Господь Хари против кого-то, то в чем польза красоты, роскоши и престижной линии? Текст 30 Моя дорогая птица, если вы не знаете, почему я страдаю, любезно слышите с вниманием. Я занимался поклонением Господу Шиве в детстве, а также когда я стал зрелой девушкой. Текст 31 В результате моего богослужения лорд lva, чья голова украшена знаком луны, предстала перед мной вместе с Par vati и сказала: «О Падма вати, попросите меня о благословении. Текст 32 Когда он увидел, что я стоял перед ним, моя голова висела низко из-за застенчивости, и мое тело полностью покрылось, он заверил меня, сказав: Верховный Господь, Хари, станет вашим мужем. Текст 33 Независимо от того, является ли он демигрантом, Гандхарвой, асурой или любым другим существом, если мужчина смотрит на вас с похотью в своем сердце, тогда он сразу превратится в женщину. Текст 34 Падма вати сказал Шука: Позвольте мне рассказать вам о процедуре поклонения Господу Хари, что Господь Шива описал мне после присуждения мне это благословение. Текст 35 Мои соратники, которые вы здесь видите, - это все великие короли во время моей свайамбары, которую устроил мой отец. Тексты 36-37 Эти цари были очень красивыми, высококвалифицированными и unhmitedly мощным После того как они здесь собрались с желанием выйти за меня замуж, я вышел на арену моего сваямвара, держа ожерелье из драгоценных камней в моих руках. Хотя эти короли сидели спокойно, как только они увидели меня, их сердца были пронзили стрелы Амура, а некоторые даже упали в обморок, упав на землю. Текст 38 Однако, как только они встали, вернув себе самообладание, они с ужасом обнаружили, что они были превращены в женщин с округлыми бедрами и тяжелой грудью. Текст 39 О попугай, увидев себя таким образом, короли стали очень смущены и боялись смотреть друг на друга. Наконец, с разбитыми сердцами, они решили следовать за мной, как мои спутники. Текст 40 С тех пор все эти короли живут со мной моими спутниками. Они очень талантливые женщины и живут под прикрытием моей привязанности. Вместе со мной они также участвуют в поклонении Господу Хари, служите Ему, размышляя над Господом и выполняя аскезы для Его удовольствия. Текст 41 Услышав эту замечательную историю из уст Падма вати, Шука продолжала говорить с ней очень приятным образом, а затем воспитывала предмет поклонения лорду Хари. Таким образом, завершается перевод шестой главы Шри Калки - Пураны
CHAP TER SEVEN
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-30; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.38 (0.009 с.) |