Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Полуграмотными подделывателями науки, которых было много в то время. Книга
Содержание книги
- Аккуратными рядами на туалетном столике, рядом с гребенками и щеточками. Это
- Химикалиями, как видно, очень давнего происхождения. Наконец, я
- Комнатку в башне лаборатории, которая служила основанием купола
- Зеленую сторону, пока не встречались с узкой полоской возбуждающего света,
- Здание, а негр торопливо повернул лошадь и телегу и умчался галопом вниз по
- Геликоптер установили на вагонные весы, и парашютист забрался в него.
- Когда рябь на поверхности успокоится, можно получить резкую фотографию этого
- Стекло и. нагревают землю. Предполагалось, что нагретый грунт при этом сам
- Современной теории атомов и молекул и спектров, это доказательство того, что
- Золотую медаль Румфорда за его работы об оптических свойствах паров
- Вуду письмо, в котором спрашивал, согласен ли он стать стипендиатом адамса в
- Провозгласили делающим эпоху изобретение eines ori-ginellen Spiegelteleskops
- Существуют и у них есть телескопы, столь же мощные, как земные. Так же легко
- Инструмент своего рода во всем мире, и, кроме того, что он дал кошке Вуда
- Гелиостат, вращаемые часовым механизмом вслед за солнцем, так что отраженный
- В каком отношении. Первый свободный год он получил в 1910-- 1911, второй в
- Который они открыли, называется фокальной изоляцией и определяется странным
- Спектроскоп, большую линзу и сфокусировал изображение дуги на одной из своих
- Он минут десять искал в справочнике цену на стекло, медь и резиновые
- И сохранили в их памяти его имя целых две тысячи лет-- скорее, чем его
- Короткая из моих работ, что было очень удачно, ибо в тот день, когда я мог
- Вуды взяли Элизабет и роберта-младшего из школы и отплыли домой с
- Возиться с телескопом и делать снимки.
- Дугу, работающую при очень низкой температуре, и меньше чем через год газеты
- Напрокат костюм Арлекина, или триста франков, чтобы одну ночь быть индийским
- Полуграмотными подделывателями науки, которых было много в то время. Книга
- Земной оси в пространстве с помощью разрушающих лучей и внутриатомной
- Пустоте, она, может быть, и не понадобилась бы им, но так как с событиями
- Сэмуэля джонсона или оливера гольдсмита. Когда это случается с Вудом,
- Недели три. Тогда мы сильно удивлялись, как наше правительство разрешает
- Взрыва распространятся в воздушное пространство, теряя при этом большую
- Важный результат. Они доказали, что тюлени прекрасно слышат, плавая с полной
- Время как огромное стеклянное серебряное зеркало было внизу. Были сделаны
- Это означало еще одну поездку в Вашингтон, где в то время стояла
- Палубы к шлюпкам к 3.00. Когда момент настал, я, к своему облегчению,
- Во французское Бюро, изобретений, которое просило через Государственный
- И бородой и вечно веселым настроением, был гораздо больше похож на Дедушку
- Стороны соединить с генератором высокого напряжения с частотой, даваемой
- Автомобильной лампочки (позднее замененной специальными лампами,
- Заинтересовал своим изобретением нескольких депутатов конгресса, и последние
- Появилась тенденция повиснуть в воздухе, я почувствовал сильный запах
- Куда они пошли потом, не знаю. Утром поехал в Лондон и звонил в десяток
- Далеко не такая хорошая, как хотелось бы. Мы запросим портсмут и узнаем,
- Заставив зубы и глаза ярко фосфоресцировать, - а разные ткани -- светиться
- От всей трубки мог выходить сквозь тонкостенное стекло, выдутое на изгибе.
- Результатом научной оригинальности и энергии Вуда в общественной жизни
- И через секунду на коже руки выжигалась белая канавка. Тонкая стеклянная
- Свинки. Вуд проглотил дозу углекислого бария, после чего любопытство Лумиса
- Прибора, что мы сделали, установив пару витков проволоки, по которой
- Копенгаген к Нильсу Бору, после чего поехали в Германию.
изобилует "созвучиями, аллитерациями, гравюрами на дереве с его собственных
Рисунков и устрашающими остротами. Она начинается с разъяснения разницы
Между вороной и крокусом (по-английски crow и crocus), клевером и ржанкой
(clover и plover); далее там фигурировали quail и kale (перепел и капуста),
А потом Вуд забрался и в мир животных и сравнивал grape и аре (виноград и
обезьяну), и даже puss и octopus (котенка и осьминога).
Книга появилась в издании "Поль Элдер и К°", и сначала им никак не
удавалось заставить книгу "пойти". "Ни одна из книжных лавок не хотела брать
ее у агентов Элдера -- говорит Вуд. -- "Самый большой магазин Бостона взял,
С колебанием, шесть экземпляров, условно. Через две недели он уже заказывал
пятьсот. Книга была "сверх-чепухой", и стихи моментально запоминались.
Воскресные номера журналов начала печатать рисунки из нее, и она "пошла",
Как лесной пожар.
Вуд послал президенту Теодору Рузвельту экземпляр "Птиц и цветов" с
автографом в то время, когда на него бешено нападал как на "извратителя
природы" некий достопочтенный Лонг. Вуд написал на титульном листе: "Я
Осмеливаюсь послать Вам экземпляр моей недавно изданной книги о природе,
надеюсь, что она вполне удовлетворит долго испытываемую потребность" (игра
Слов -- a Long-felt want -- Лонгом ощущаемую потребность). Рузвельт написал
Ему сердечный ответ с благодарностью и выразил желание прочесть другие
произведения Вуда. Тогда тот послал ему "Физическую оптику!"
"Кто же это?" -- удивлялись дети и взрослые -- "Что это за Роберт
Вильямс Вуд?" Если они и знали о знаменитом профессоре физики, носившем это
Имя, -- а большинство, конечно, не знало, -- то им и в голову не приходило,
Что это один и тот же человек.
Вуд своим характером не напоминает застенчивую фиалку, и то, что книгу
Приписывали Херфорду, сильно его задевало. На одном обеде в Вашингтоне
Кто-то процитировал строчку из этой книги, и человек, сидевший против Вуда,
сказал: "О, да -- это из "Птиц и цветов" Херфорда".
Вуд возразил: "Прошу извинить меня, но ее написал не Херфорд".
"Однако я точно знаю, что это он, -- сказал человек немного резко. --
Вы знаете, Оливер Херфорд мой друг". "Ничем не могу помочь вам", --
настаивал Вуд -- "но уверяю вас, что не он написал книгу".
"Почему вы так твердо уверены?"
"Потому что я сам написал ее", -- взорвался Вуд. -- "И тогда, --
вспоминает он, -- мой собеседник совсем уверился, что я вру".
"Как
отличать птиц от цветов" издавалась с тех пор девятнадцать раз и
Прекрасно расходится и теперь.
Вы можете подумать, что эта беспокойная, хотя и успешная экскурсия в
Область беллетристики, была первой и последней для занятого лабораторного
ученого, но с Вудом дело обстояло не так! Он был заражен. Это было что-то
Вроде малярии. Микроб поселился в нем прочно, и в начале 1914 года он опять
Стал автором, с результатами, и на этот раз не обычными, но совершенно, в
другой области... ибо странная генеалогическая истина заключается в том, что
На одной из ветвей родословного древа Жюль-Вернов и Уэллсов Вуд стал
дедушкой, а Артур Трэн -- "бабушкой" современного потока псевдонаучной
Беллетристики, которая набивает книжные лавки описаниями космических
Катастроф и путешествий в ракете на луну.
В 1914 году Артур Трэн проводил лето в Ист-Хэмптоне и часто заходил к
Вуду в сарай-лабораторию. Оба они были поклонниками Жюль Верна, и однажды
Вуд сказал ему: "Я придумал замечательный сюжет для книги". Он набросал план
Повести, в котором, в разгар мировой войны, приходят радиосигналы с
Неизвестной станции, предостерегающие державы, что если они не прекратят
войну, посылающий депеши, подписывающийся "Пакс" (Мир), сместит направление
|